Piti Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. LII. 1368. (Budapest–Szeged, 2023.)

Documenta

307 mondott vár mértéke szerinti (cum mensura seu cubulo dicti castri) 2 köböl bort és az egyéb szokásos szolgálatokat kell e várnak adniuk, más jogának sérelme nélkül. A káptalan jelen oklevélre pecsétjét függeszti. D. f. V. an. Marie Magdalene, a. d. 1368. E.: Dl. 35 239. (HDA. NRA. Acta Paulinorum. Garig 2. 19.) Hátlapján újkori kéztől tárgymegjelölés. Mandorla alakú függőpecsét és fonata. K.: Smič. XIV. 149–150. 588. [1368.] júl. 21. Montefiascone [V.] Orbán pápa a boszniai püspöknek: támogassa az egyházmegyéjében levő minorita testvéreket, akik az eretnekek sokaságának térítését folyamatosan végzik. D. apud Montemflasconem, XII. Kal. Aug., pápasága 6. évében. [1368.] K.: Bull. Francisc. VI. 421; Katona, Hist. crit. X/3. 424–425; F. IX/4. 143; Smič. XIV. 150–151. 589. 1368. júl. 23. Hainburg (Haimburch) város polgármestere: Chunrat der Jungedel, bírája: Ulreich der Aecker és esküdt tanácsa kinyilvánítják, hogy midőn [I.] Lajos magyar király (chunig Ludweig cze Ungern) valamennyi zsidót elűzött országából, az addig Pozsonyban (Prespurch) élő zsidók Hainburgba mentek, és viszály tört ki köztük és Pozsony város bírója, valamint közössége között, és a zsidók be akarták hajtani azon kölcsöneiket a pozsonyiaktól, amikkel kapcsolatban okiratokkal rendelkeztek, csakhogy a pozsonyiak élvezni kívánván a zsidók elüldözését, nem mutattak hajlandóságot a fizetésre. Ekkor a pozsonyi bíró Hainburgba látogatott, ahol az ottani zsidóbíróval, Niclas der Schikerlein-nel és a tanáccsal egyezségre lépett, melynek értelmében, amely zsidó okirattal rendelkezik bármely pozsonyi polgárral kapcsolatosan, azt 1 éven belül adja át Niklas der Schikerlein-nek és a pozsonyi bírónak. Ha pedig ezt elmulasztaná megtenni, az okirata semmissé válik és érvényét örökre elveszíti. A két bírónak átadott okiratokat a pozsonyi bíró pecsétjével ellátják, és az iratokat nem hagyják a zsidók birtokában. A megállapodás hátlapjára Hainburg város saját pecsétjét nyomja rá. Der brief is geben nach Christes gepürd drewczehnhundert jar, darnach in dem achtundsech­czigistem jar, des nesten sunntags vor Sand Jacobstag des heyligen zwelif poten. E.: AM. Bratislava. Pozsony város tanácsa. Középkori oklevelek és levelek 257. (DF 238 852.) Hátlapján újkori kéztől latin nyelvű tárgymegjelölés, valamint pecsét maradványai. K.: MZsO. I. 76–77. R.: RGJÖ 1253. szám; AMB. Inventár 257. szám; Deutschprachige Handschriften B25. szám. Skorka Renáta

Next

/
Thumbnails
Contents