Piti Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. L. 1366. (Budapest–Szeged, 2020.)

Documenta

jog rendje szerint. A bán ennek megfelel�en írt a csázmai [káptalannak], hogy a báni és a káptalani emberek [Deseu] papot és fivéreit: Jánost és Mikl�st, András fia: Jánost és Pál fia: Tamást [idézzék] a bán elé István fia: Mikl�s ellenében. A káptalan idéz�levelének bemutatása után István fia: Mikl�s kérte, hogy [az alperesek] mutassák be Gy�rgy mester Dugeteleke birtokrészr�l kiadott ítéletlevelét, mire Deseu pap (a maga, a fivérei, valamint János és Tamás nevében a zágrábi és csázmai káptalan [�gyvédvall�] leveleivel) bemutatta a bánnak Gy�rgy mester oklevelét. Eszerint [színe el�tt] Deseu pap, a zágrábi Gréc-hegyi (de monte [Grech] de Zagrabia) Szt. Márk evangélista-egyház rector-a a maga és fivérei (frater carnales): János és Mikl�s (Egyed fiai), valamint [András fia: János és] szentandrási Pál fia: [Tamás] nevében a csázmai káptalan [�gyvédvall� levelével] a [királyi had] okt. 6-ra [kihirdetett oszlása] 15. napján, [1365.] okt. 20-án (quind. r[esidencie exercitus regii] ad oct. Mychaelis, cuius nunc instaret revolucio [annualis, proclamate] Jakab mester, [a zágrábi] p�sp�k prothonotarius-a perhalaszt� oklevelének megfelel�en Gy�rgy Cris-i comes, [a p�sp�k] helyettese (vicesgerens) elé járulva szent[andrási] Jakab fia István fia: Mikl�s ellenében [bemutatta] a zágrábi káptalan akkor 3 éve, András �nnepe utáni hétf�n (f. II. p. Andree tunc in anno tercio) kiadott, birtokbejárásr�l és határjelek emelésének tilalmazása miatti idézésr�l a [p�sp�knek] sz�l� jelentését, miszerint Moroucha-i János fia: .... p�sp�ki ember Fodor (Crispus) János mesterrel, a káptalan kanonokával és [tan�ságával] az el�z�� pénteken (f. VI. tunc transacta) Egyed fiai: Deseu pap, János és Mikl�s, András fia: János és Pál fia: Tamás Wratisynch és ..... nev� birtokokait a [szomszédok] �sszehívásával bejárták és mások birtokait�l elk�l�nítve Egyed fiainak, Jánosnak és Tamásnak [és �r�k�seiknek] hagyták, nem lévén ellentmond�, de ut�bb István fia: Mikl�s a p�sp�ki és zágrábi káptalani embereket, amikor e birtokok határjelei emelésében eljártak, és egy �thoz értek, ami a Szt. ....-egyházt�l a Chasma víz felé megy, ott nem a bejárást�l, hanem a határjelek emelését�l tilalmazta, ezért �t a p�sp�ki ember Egyed fiai, János és Tamás ellenében jan. 13-ra (ad oct. Epiph.) a p�sp�k elé idézte. Ezen oklevél [bemutatása után] Deseu pap a maga, mondott fivérei (carnalis frater) és unokatestvérei (patruelis frater) nevében kérte a tilalmazás indoklását Gy�rgy mester el�tt, mire Mikl�s [azt mondta, hogy] � nem Deseu pap és a t�bbiek mondott birtoka [határjelei] emelését�l tilalmazta a p�sp�ki és káptalani embereket, hanem a Dugeteleke nev� saját birtok[része] határjeleit�l, mert e határjel-emeléssel [Deseu] és mondott frater-ei az � Dugeteleke nev� birtokrészét maguknak el akarták foglalni. Erre Deseu pap azt mondta, hogy Dugeteleke birtokot a tartozékaival egy�tt István fia: Mikl�st�l kapták cserébe a Chakanfelde nev� birtokukért, ezért akarták a p�sp�ki és káptalani emberekkel �j határjelekkel mások birtokjogait�l [elk�l�nítve] azt maguknak iktattatni, és bemutatta Gy�rgy mesternek a ..... káptalan 135....-ben kelt oklevelét, miszerint [megjelent el�tt�k] egyrészr�l Jakab fia István fia: Mikl�s, másrészr�l Deseu pap [a maga és �gyvédvall� levéllel] a fivérei (carnalis frater): János és Mikl�s (Egyed fiai) [nevében], és István fia: Mikl�s megvallotta, hogy Dugeteleke nev� �r�kjog� f�ldjét minden haszonvétellel és tartozékkal az oklevélben leírt határok alatt elcserélte [Egyed fiaival]: Deseu pappal, Jánossal és Mikl�ssal, [Pál fia: Tamással] és András fia: Jánossal azok Chakanfel[de] nev� birtokáért, Dugeteleke-n semmiféle jogot és tulajdont magának meg nem tartva, hanem ezeket Deseu papra, a t�bbiekre és azok ut�daira ruházva, és e cseréhez Bertalan fia Mikl�s fia: András beleegyezését adta. Majd Deseu pap [azt állította, hogy] Mikl�s mind Dugeteleke, mind Chakanfelde birtokrészeket eddig megtartotta (conservare). Gy�rgy mester erre megkérdezte Mikl�st, miért tartotta meg eddig [Dugeteleke birtok]részt is, amit Deseu-éknek a Chakanfelde nev� birtokrész�kért cserébe adott, mire Mikl�s azt állította, hogy Deseu és frater-ei Dugeteleke birtok[részt] sosem kérték (unquam ..... repetivissent et rehabere voluissent) t�le, ezért ��azt megtartotta magának (pro se conservasset), de � Dugeteleke 420

Next

/
Thumbnails
Contents