Sebők Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. XLIV. 1360. (Budapest–Szeged, 2021.)
Documenta
124. (1360.) febr. 27. Buda Ursio Bertalan jelenti a velencei doge-nak: febr. 2-án (die 2. mensis Febr.) az esti órákban megérkezett Buda-ra. Azt az értesülést kapta, hogy a király febr. 18. e. (citra Carnisprivium) szándékozik visszatérni az erdélyi részekről. Mindjárt a rákövetkező este megbetegedett, de már szerencsésen felgyógyult isten és az orvosok jóvoltából. Mo.-on (H) igen nagy a halandóság, kiváltképpen Buda-n és Vicegrado ~ Visegrad-on, ahol állítólag 16 ezernél többen meghaltak, és nem szűnik a járvány. A király 14-én pénteken (die Veneris, 14. mensis instantis) érkezett Visegrad-ra késői órán. A követ a következő napon Visegrad-ra lovagolt, a nádor 16-án értesítette a királyt a követ érkezéséről, aki 23-án (prima die Quadr.) fogadta őt. A király időközben anyja egyik rokonának, Cheserzch-nek a menyegzőjén vett részt. A követ közölte a királlyal a doge üzenetét. Ezt követően a békemegállapodás végrehajtásáról tárgyaltak. A Nona-ban és Zárában lévő velencei javak felértéklésének határidejéül a király helybenhagyta a febr. 23-át (prima domin. Quadr.). A követ utalt a bán által említett nehézségekre, melyeket a követ előző két jelentésében részletezett. A követ bemutatta a királynak az illető birtokokra vonatkozó privilégiumokat, amiket nem tudott bemutatni, azok Gergely c. zárai házában maradtak, amit kiraboltak. Erre a király úgy válaszolt, hogy hiteles oklevelek szerint Marinus eladta az említett birtokokat Gergely c.nek, így azok most az övéi. Az oklevelek átvizsgálása u. fog dönteni az ügyben. A tárgyaláson a király, a nádor és az esztergomi érsek vettek részt, akik egymás között is tárgyalták a felvetett ügyeket. A követ ezt követően egyéb, a béke végrehajtásával kapcsolatos ügyeket említett. A részletek megbeszélését a király [Szécsi Miklós] bánra bízta, aki viszont csak ápr. 5. körül (circa Pasca) fog érkezni. A jelen levél kézbesítőjének, Mártonnak 5 dukát jár, amiből ő adott neki 2-őt, a többit a doge adja meg neki. D. Bude, die 27. Febr. de sero. E.: K. szerint a Marciana velencei kvt. kéziratai között Cod LXXI. cl. XIV., Má.a az MTA. kvt. 42. l. jelzettel. K.: Wenzel, Dipl. Eml. II. 548–551. (402. szám). R.: Óváry L., TT. 1888. 457–458.; Óváry 52. (83. szám); Doc. Rom. Hist. C. XI. 477. (460. szám) (román nyelv ű); Erdélyi Okm. IV. 44–45. (24. szám). Megj.: Óváry szerint a király és a nádor egymás között magyarul beszéltek, de erre a K. nem utal egyértelműen, csak arra, hogy a király, az esztergomi érsek és nádor tárgyaltak egymás között, de arról nincs adat, hogy ez milyen nyelven történt. 125. (1360.) febr. 28. Feljegyzés a [VI. Ince] által Lo.-ban és Mo.-n [1359.] jún. 3. (a III. Non. Iunii, inclusive pontificatus sui a. VII.) óta adományozott beneficium-okról készített oklevelek kiadásáról és megpecsételéséről a kamarások és a kincstartók által, 74