Sebők Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. XLIV. 1360. (Budapest–Szeged, 2021.)

Index abbreviationum

jegyz. = jegyzet Ju. = Jugoszlávia Jun., jún. = Junius, június Jul., júl. = Július, júl. K. = kiadás, kiadva Kal. = Kalendae kb. = körülbelül kápt. = káptalan Ke = kelet, keleti konv. = konvent köv. = következő l. = lásd L = Lodoméria Lo. = Lengyelország lt. = levéltár, levéltára m. = megye M. = marca, márka m. lt., mlt. = magánlevéltár Má. = másolat Mad. = Madius, május Marc., márc. = Marcius, Martius, március mart. = martyr Mai, May, máj. = Maius, május Megj.: = megjegyzés mem. = memoria Mo. = Magyarország mont. S. Angeli. dom. ~ d. = montis S. Angeli dominus mr. = magister, mester N. F. = Neue Folge Nat. = Nativitas nb. = nembeli No. = Németország nom. = nominativus Non. = Nonae Nov., nov. = November, november Ny = nyugat, nyugati o. = ország O. = Olaszország o. lt. = országos levéltár oct. = octava Oct., okt. = October, október old. = oldal OO. SS. = omnes sancti p. = post P = Polonia Pent., Penth. = Pent(h)ecostes princ. = princeps prox. = proximus Purif. = Purificatio Quadr. = Quadragesima quind. = quindena R. = regesta Ra = Rama Reg. = registrum Remin. = Reminiscere Resurr. = Resurrectio Ro. = Románia S. = sanctus s. k. = saját kezével sabb. = sabbatum Sal. = Salernitanus sc. = scilicet Se = Serbia, Szerbia Sept., szept. = September, szeptember Septuag. = Septuagesima Si = Sicilia, Szicília Spo. = Spanyolország sz. = század Sz. = Szlovákia szb. = szolgabíró Sze = Szerbia Szl. = Szlovénia szn. = személynév Szt. = szent Tá. = tartalmi átírás ti. = tudniillik u. = után, utáni U = Ungaria, Magyarország ua. = ugyanaz(on) ue. = ugyanez(en) Ukr. = Ukrajna Uo., uo. = ugyanott, ugyanoda 16

Next

/
Thumbnails
Contents