Sebők Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. XLIII. 1359. (Budapest–Szeged, 2023.)

Documenta

540 E.: SNA. Révay cs. központi lt. Gyulay cs. 4. 21. (Df. 259 853.) Erősen vízfoltos, valamint átüt a pecsét viasza, ami miatt helyenként olvashatatlan. A Fk.-en nagyméretű kerek zárópecsét körvonala, szalagja látszik. 1159. 1359. dec. 28. Zára A. Incarn. eiusdem [Christi] 1359., Ind. XIII., die 28. Dec., Jadre, [I.] Lajos lévén a király (V), Matafaris-i Miklós decretorum doctor a zárai érsek, a nagyságos Zeech-i Miklós Da és Ho. (regna) általános bánja, Zára általános c.-e. Saladinis-i Coxa zárai polgár idős és beteg ember lévén, de szellemi képességeinek teljes birtokában összes javairól az alábbi végrendelkezést teszi. Végakaratának végrehajtóivá fiait, Gergelyt, Saladinus-t és Lumbardinus-t teszi meg. Először is nagybátyjának (patruus), a néhai Saladinus Cosa-nak végakaratát hiánytalanul hajtsák végre. Másodszor, fiai a vég­rendelkező anyja, Mária lelki üdvéért 100, apja, Bertalan lelki üdvéért 200 kis fontot osszanak szét. Összes javait fiai: Ferenc, Gergely, Saladinus és Lumbardinus között egyenlő arányban kell felosztani oly feltétellel, hogy ha közülük valaki törvényes fiú utódok nélkül halna meg, annak javai az életben maradókra szálljanak. Ha valamelyik fiának törvényes házasságból csak leánya születne, akkor az kapjon ezer kis fontot, az elhunyt egyéb javai viszont az életben maradottaké és azok fiú utódaié legyenek. Ha fiai közül valaki törvényes örökös nélkül hunyna el, 200 fontot ........ javai testvérei fiú örököseinek jussanak. Ha összes fiai törvényes örökösök nélkül hunynának el, akkor összes javainak fele egyéb leszármazottaira (in filios suos omnes et feminas), valamint azok törvényes örököseire szálljon, másik felét pedig az elhalt és család­tagjainak lelki üdvéért osszák szét. Fiai ingatlan javait nem oszthatják szét, nem használhatják rosszhiszeműen és nem bitorolhatják. Lelke üdvéért 100 kis fontot osszanak szét. Galiça famulus-ára 10 kis fontot hagy. Actum Georgius-i Jakab [fia] Péter, Varicassis-i néhai Damianus [fia] János és más felkért tanúk jelenlétében. E.: K. szerint a zárai lt.-ban odio samostana sv. Dominika no. 725. K.: Smič. XII. 652–653. (491. szám). 1160. 1359. dec. 29. A Clusmonostra-i Boldogságos Szűz Mária-monostor konv.-je jelenti [I.] Lajos királynak (H): itt átírt dec. 10-i oklevelének (l. 1113. szám) megfelelően Jakab fia Miklós királyi ember társaságában Vince testvér papot küldte ki tanúságtételre, akik vissza­térve előadták, hogy dec. 23-án (II. f. prox. an. fe. Nat. d. prox. nunc preteritum) kiszálltak az említett birtokokra, a szomszédokat összehívva jelenlétükben hj.-t és határ-elkülönítést végeztek, majd Ictor fia Jánosnak és Lőrinc fia Jánosnak iktatták azokat örök birtokásra, 4 napig a birtokokon tartózkodtak, ellentmondó nem volt. A birtokok hj.-a: Grebseberche berch, Fertespataka, Kysreche birtok, Felkechel, Fertespataka, Sugopat[ak]a part, Kysreche birtok, Egrespataka, kis berch, part, említett berch, Kysreche, Egrespataka, említett berch, Zanucapataka part, Paluara, Zanuca­pataka, Paluarapataka part, berch, Eleupataka part, nagy út, amelyen sót szoktak

Next

/
Thumbnails
Contents