Sebők Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. XLIII. 1359. (Budapest–Szeged, 2023.)

Documenta

422 nevében mindezeket tiltotta. Az oklevél bemutatása u. János fia Péter Tamás fia János mr. részéről a fentiek értelmében igazságot kért az országbírótól. Mivel az országbíró és a vele együtt ítélőszéket tartó bárók véleménye szerint Tamás fia János mr.-t az említett ügyben a végső döntés elfogadására és a bírságok megfizetésére meg kell idézni, felkéri a [váci kápt. -t], hogy Zechen-i György v. Tornalya-i Peteu fia László v. Harkyan-i Balázs királyi ember társaságában küldje ki tanúságtevőjét, akinek jelenlétében a királyi ember Tamás fia János mr.-t János fia Péter ellenében a fentiek ügyében nov. 8-ra (ad oct. fe. OO. SS. prox. affuturas) idézze a király jelenléte elé, aki minderről ugyanekkorra írásos jelentést kér a kápt. oklevelében. Ugyanebben az időpontban János mr. procurator-a idő e. történt eltávozása ügyében is dönteni fog az országbíró. D. in Wissegrad, 2[0]. die termini prenotati, a. d. 1359. E.: Dl. 107 241. (Wattay cs. lt. 1. 120.) Erősen vízfoltos és csonka. Hátoldalán azonos és 18. sz.-i kéz írásával tárgymegjelölés, zárópecsétje elveszett. Megj.: A keltezésben a határnap 20. napja valószínűsíthető, mert ugyan a vigesimo szó vége a pecsét felfüggesztésére szolgáló bevágás miatt nem látható, de nincs akkora hely, hogy még egy szó kifért volna. 901. 1359. okt. 4. Trau A. Nat. eiusdem [Christi] 1359., Ind. XII., die Veneris, 4. Oct., VI. Ince pápa pápasága 7. évében. Az alulírott notarius és tanúk jelenlétében, Bertalan traui püspök színe e. Miklós primicerius, Duymus [fia] Jakab főesp. és a traui kápt. alább megnevezendő kanonokjai bemutatták az alábbi papírra írt oklevelet (cedula): Bertalan püspök színe e. megjelenve Donát [fia] Miklós primicerius, Duymus [fia] Jakab főesp., Maticha [fia] Tomas, Slaucus [fia] Goyslauus, Lukács [fia] Illés, Márton [fia] Mihály, Slischus[fia] János, Máté [fia] János, Mengaça [fia] Duymus és Dobrogostus [fia] Grubsca, a traui egyház kanonokjai előadják, hogy mivel a püspök ellenük bizonyos jogtalanságokat követett el, írásban VI. Ince pápához fordultak, a püspök ........ a pápa és a Szt. Szék a folyamodványt jog szerint ........, hanem átadta azt az [oklevelet] ........ a pápához intézett, tele volt hazugságokkal és valótlanságokkal, amelynek végén ........ apostoli cáfolatként. A nevezettek az oklevél állításai ellen tiltakoznak ........, nehogy annak tartalmából ........ és abból jogaiknak sérelme származzon, az oklevél címzettjének jelezni kívánják, hogy azt apostoli oklevélnek nem, hanem csak a püspök magán okleveleként hajlandók elfogadni. Mivel az oklevélben a püspök őket gyűlöletes és rosszindulatú módon ........, ezért ellene ........ az általa való elnyomatásuk ........ excommunicatio és 200 aranyft. büntetés terhe alatt ........-ig a jövőben ........ napjától ........ a püspököt a római curia-ba, és az oklevelet ........ úrnak ........ a folyamodványt a maga nevében ........ nehogy írásban ........, hanem számukra lehet[etlen] ........ hanem úgy ........ idővel mindezeket véghezvinni, téli időben ........ szükséges ........ a tengeren jelentkező akadályok miatt 2 hónapot ........ a hátralévő időben ........ a püspök oklevelének tartalma ........ ellenük rosszindulatú akadályoztatást ........ nem engedélyezte a folyamodást ........ nem visszakoztak, hanem annál inkább ........ a püspök akadályai ellenére jogorvoslatot

Next

/
Thumbnails
Contents