Papp Róbert: Anjou–kori Oklevéltár. XLII. 1358. (Budapest–Szeged, 2017.)
Documenta
mérve 4 egyenl ̋ o részre kell osztaniuk, majd az egyik negyedet minden haszonvételeivel egy�tt, a határkit ̋uzés során elk�l�nített határaival és határjeleivel egyetemben iktatniuk kell leánynegyed címén Gy�rgy és Gál részére �r�k birtoklásra. Ennek véghezvitelére a nádor meghagyja a nevezett konventnek, hogy k�ldje ki tan�ját Saalk-i János fa: András v. ........ fa: István, avagy .acha-i [?] Bekw [?] deák nádori emberek valamelyike mellé, hogy a kit ̋uz�tt id ̋ ol opontban elvégezzék a mondottakat, majd a kápt. tegyen err ̋ jelentést ........-ra a nádornak. D. 6. die congragationis nostre predicte, loco antedicto, a. d. ........ [1358. ?] E.: Dl. 5331. (MKA. NRA. 1539. 72.) Papíron, foltos, kopott, szakadt, restaurált; hátlapján azonos kézírással tárgymegjel�lés; ráragasztott papírdarabon �jkori v. levéltári (?) tárgymegjel�lés; kerek zár�pecsét lenyomata, szalagja, bevágásai. K.: – Megj.: Az oklevél keltének évét val�szín ̋usíti, hogy 1358-ban az oklevélben is megjel�lt id ̋opontban tartott a nádor generalis congregatio-t Zala m.-ben, de az okirat hátlapján lehetséges évk�rként olvashat� még 1364. is. 803. 1358. j�l. 28. Mánd falu mellett Konth Mikl�s nádor, a kunok bír�ja jelenti [I.] Lajos királynak (H), hogy gy ̋ur ̋uspecsétjével megjel�lt királyi parancslevelének (l. 481. szám) engedelmeskedve a Zala m.ben j�l. 23-án (f. II. prox. an. fe. B. Jacobi ap.) Mandhyda falu mellett tartott generalis congregatio-ján az alispán, a szb.-k, az �ln�k�k, valamint az ott jelenlévo ̋ Zala m.-i nemesek k�z�tt vizsgálatot tartott, akik meghitelve a parancslevélben foglaltakat igaznak ismerték el. D. 6. die congregationis nostre prenotate, in loco antedicto, a. ut supra [1358.] E.: Dl. 91 518. (Festetits cs. lt. Zala 32.) Papíron, széleinél, hajtásainál szakadozott; hátlapján azonos kézírással tárgymegjel�lés; 2 kerek zár�-és �jrazár� pecsét t�redékei, bevágásai, szalagjai. K.: Zala I. 588-589. (376. szám). 804. 1358. j�l. 28. Mánd falu mellett Konth Mikl�s nádor (H), a kunok bír�ja hír�l adja: a Zala m.-i nemesek �sszességének j�l. 23-án (f. II. prox. an. fe. B. Jacobi ap.) Mandhyda falu mellett tartott generalis congregatio-ján Watha-i Deseu fa: Dénes tiltakozott amiatt, hogy kárára Leyan (dict.) János fai: Mihály, Péter és Benedek használják az o ̋ Watha birtokát, és engedélye nélk�l maguknak házakat építettek, benne udvarhellyel (domos sibi cum curia), ezért most ellentmondva tiltja ̋ oket az általuk hatalmukba vont telek visszatartását�l, valamint birtoka – ide nem értve azt a részt, amelyet érvényes oklevél révén zálogba adott nekik – haszonvételeinek használatát�l. Errol ̋ a nádor oklevelet ad ki Dénes számára. D. 6. die congregationis nostre antedicte, in loco prenotato, a. d. 1358. E.: Dl. 91 519. (Festetics cs. lt. Zala 31.) Papíron, foltos; hátlapján azonos kézírással tárgymegjel�lés; kerek zár�pecsét maradványai, szalagja, bevágásai. K.: – 805. 1358. j�l. 28. Mánd falu mellett Konth Mikl�s nádor (H), a kunok bír�ja emlékezet�l adja: a Zala m.-i nemesek �sszességének j�l. 23-án (f. II. prox. an. fe B. Jacobi ap.) Mandhyda falu mellett tartott generalis congregatio-ján Makua-i Mark fa: Petheu mr. ellentmondva tiltotta minden szomszédját Pacha birtoka haszonvételeinek használatát�l és hasznainak begy ̋ujtésétol. ̋ Errol ̋ a nádor oklevelet ad ki Petheu számára. D. 6. die congregationis nostre predicte, in loco memorato, a. d. 1358. E.: Dl. 91 520. (Festetics cs. lt. Zala 30.) Papíron; hátlapján kés ̋ obbi tárgymegjel�lés; t�redékes, kerek, rányomott pecsét. K.: – 305