Anjou-kori Oklevéltár. XL. 1356. (Budapest-Szeged, 2014)
Documenta
E.: Dl. 37 563. (Hunyadi cs. It. 5.) Hártyán, hátoldalán közel korú kéz írásával tárgymegjelölés, alján zöld sodraton a kápt. mandorla alakú pecsétje függ. Pecsétképe: oszlopok tartotta, háromkarályos ívvel záródó baldachin alatt gyöngysorból álló glóriával övezett trónoló Szt. Péter. Az apostolfejedelem állatfejekkel díszített falsistoriumon ül, behajlított jobbkezében hatalmas kulcsot tart, baljában pedig könyvet. A patrónus alakja mellett jobbról és balról monogramja, a S[anctus] P[etrus) látható. A baldachin homlokzatán, Pécs középkori latin nevére - Quinqueesslesiae (Öttemplom) - utalva, öt árkádos épület díszíti, az épületeken fiatornyok figyelhetők meg. Ezzel akarták megelőzni, hogy leszakadjon a korábbinál nehezebb pecsét, amelynek súlyát egyébként növelte, hogy következetesen pólyaszerűen kialakított pecsétágyba nyomták be. Körirata: S(IGILLUM) CAPITVLI ECCL(ES)IE QVINQVE ECCL(ES)IEN(SIS); Koszta L„ LK. 67 (1996) 54. K.: — Megj.: Farkas pécsi prépost átírt oklevele Holmos birtok adás-vétele kapcsán kelt, 1. F. IV. 2. 121-122. 667. 1356. dec. 19. Visegrád Konth Miklós nádor (H), a kunok bírája tudatja a szepesi egyház kápt.-jával: Ry- colphus fia László mr. fia: Péter apja nevében színe elé járulván panaszt tett, mivel a néhai bán, Mykch fia: Loránd mr. nem tett eleget az előző nádor és kunbíró, Miklós privilégiumában foglalt egyezségnek, mely szerint Loránd mr. bizonyos Adrianuagasa nevű Sarus m.-i birtokát, 80 telekre kiterjedőt (ad 80 laneos), 1355. máj. 1-én (in. oct. fe. B. Georgii mart. [sub a. d. 1355.]), ellentmondó nem lévén, valós határai mentén átadja az apját képviselő Péternek, és beiktatja abba. Ezért a nádor kéri a kápt.-t, küldje ki tanúját Olchovicha-i Mihály fia: János v. Segre-i Péter fia: László v. Janusfalva-i Arnold királyi emberrel Loránd mr.-hez, és hívják ki a szóban forgó birtokra őt iktatás végett, ahogyan az egyezséglevél megköveteli. Ha ezt visszautasítja, akkor idézzék a nádor elé László mr.-rel szemben alkalmas időre. A nádor utasítja továbbá a kápt.-t, hogy az iktatásról és a hj.-ról, ill. annak sikertelensége esetén az idézésről — helyéről, az idézettek nevéről és idejéről — jelentést írjon. D. in Wyssegrad, f. II. prox. an. fe. B. Thome ap., a. d. 1356. Á.: Szepesi kápt., 1357. márc. 12. Dl. 68 910. (Berzeviczy cs. berzevicei lt. 163.). Tá.: Konth Miklós nádor, 1357. ápr. 19. Dl. 68 911. (Berzeviczy cs. berzevicei lt. 164.). K.: — Megj.: A []-be foglalt információ a Tá.-ból származik. 395