B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXIX. 1355. (Budapest–Szeged, 2023.)

DOCUMENTA - Regeszták

53 Loránd mester azt állítja, hogy most Sarus megyében van, de a birtokról kiadott okle­velei Zemplén megyeinek nevezik. Loránd mester Wyfalu nevű birtokán a vámot a következőképpen szokták szedni: a társzekér (de plaustro seu curro ligato) után egy ferto­t; az egyszerű szekér után (de simplici curro non ligato) fél ferto-t, azon szekér után, melyen 12 vagy 4 hallal töltött edényt (lagene alecum) szállítanak, három garast; ha azon 6 vagy 2 ilyen edényt szállítanak, szintén 3 garast; azon föld (terre illius) kereskedőitől, akik hetente (singulis septimanis) vásárról vásárra posztót szoktak szál­lítani, minden vég után egy garast, akár sok akár kevés vég szövetük van; az azon a részen Wal-nak nevezett minden egyes kötegnyi szövet (singulis ligaturis tele) után, melyet a bányákba (ad montana) szoktak szállítani, 3 garast; miután a halat szállító szekér után 1 garast vámként behajtottak, a szekeret a vámszedők át szokták vizsgálni és az azon található halakból a már behajtott vámon felül egy ferto-t vagy többet érő jobb halat, vagy ha o lyat nem találnak, akkor kettőt vagy hármat szednek; a rezet, vasat vagy ólmot szállító szekerek után három garast; ha a szekér csak egy cen­tenarium­nyit szállít a fentiekből, akkor három garast, mivel kevésbé van megterhelve (licet minus plene esset onera tus); az ott átszállított malomkő (de lapide molari) után három garast; a sáfrányt, malátát vagy lisztet szállító szekér után két garast; a zabot és árpát szállító szekerek után, akár tíz, akár annál kevesebb vagy több köblöt visznek, egy garast; a gyümölcsöt, hagymát vagy ilyesmiket szállító tele vagy félig tele szeke­rek után egy garast és ezen felül egy nagy tállal a szállítmányból; egy eladni vitt ló után egy garast; egy ökör vagy marha után két dénárt; minden sertés után két dénárt; egy birka vagy kecsk e után egy dénárt; minden hasonló állat után egy dénárt; azoktól, akik családjukkal egyik birtokról a másikra mennek, 40 dénárt; mindkét nembeli gya­logos idegenektől (a peditantibus sexus utriusque etiam peregrinis) egy dénárt, azok­tól pedig, akik a következő napon nem térnek vissza, csak a harmadik vagy későbbi napon, ismét egy dénárt; a vámon keresztül Szepes földjéről (de terra Scepusiensi) Cassa-ra vagy Cassa­ról Szepes földjére átkelő kereskedőktől, miután a fenti vámot már megfizették, borsból, sáfrányból, szegfűszegből és más ilyen árukból annyit, am­ennyit a vámszedő akart; a nemesek egyik birtokáról a másikra élelmiszert szállító szekerei után, akár halat, akár bort, akár gyümölcsöt vagy mást szállítanak, nagyobb vámot (tributum fortius) szedtek, mint a kereskedők hasonló [szekerei] után; amikor pedig Loránd mester vámszedőjét a vámon áthaladó megrágalmazta és a rágalmazó magát Wyfalu birtok papjával vagy bírájával vagy a faluból való fogott bírákkal akarta tisztázni és tisztázta is, akkor Loránd mester erre nem fordított figyelmet, megbízott vámszedője állításában; Strachyna-n, a Bodrok folyón lévő hídnál hasonlóképpen túlzó vámot szoktak szedni. A királyi ember a káptalani tanúságtevő jelenlétében a Szepes földjéről a gyűlésre érkezettektől megkérdezte, hogy Loránd mesternek volt-e vagy van­e más vámja (thelonium) Lytine faluban, ahol sok kellemetlenség érte az áthaladókat: úgymint, akik a Loránd mesterhez tartozókkal nem akartak a tetszésük szerint megegyezni, annak kárt okoztak, továbbá Wyfalu-ból ahhoz a vámhoz irányí­tották őket, és egy szepesi polgártól, aki Lytine-n keresztül ökröket terelt, nemrégiben 40 ökröt ott elvettek. Amikor pedig a Sarus, Epperies és Cybinium királyi városok polgárait ezen második vám kivetése felől kérdezte a királyi ember, ők azt mondták, hogy semmit sem tudnak róla. A királyi ember a káptalani tanúságtevővel együtt azt

Next

/
Thumbnails
Contents