B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXIX. 1355. (Budapest–Szeged, 2023.)

DOCUMENTA - Regeszták

371 személyesen megjelent Makua-i Maark [~ hátlap: Mark] fia Petew nem a határjárás­nak, de a birtokok és birtokrészek visszavételének és iktatásának ellentmondott, ezért őt akkor és ott a püspök ellenében nov. 8-ra (ad oct. OO. SS.) a király jelenléte elé idézte. D. 8. die citacionis prenotate, a. d. 1355. E.: Dl. 91 479. (Festetic s cs. lt. VAS 39.). Papír. Hátlapon külzet ( Domino regi, pro magistro Petew filio Mark contra dominum episcopum Zagrabiensem ad octavas festi Omnium Sanctorum par citatoria .) és zárópecsét töredéke. K.: AO. VI. 381 –382. (242. szám). 617. 1355. okt. 20. A vasvári káptalan jelenti [I.] Lajos királynak (H), hogy itt átírt, gyűrűspecsétjével meg­erősített, okt. 6-i oklevelének (l. 576. szám) megfelelően Kolus fr.-e, Lachk mester ki­rályi udvari ifjúval, királyi emberrel tanúságtevőül kiküldték kanonoktársukat, Be rtalan mestert, akik a káptalanba visszatérve egybehangzóan elmondták, hogy Lachk mester királyi ember a káptalani tanúságtevő jelenlétében okt. 13-án (f. III. scilicet in quind. fe. B. Mychaelis arch.) az összehívott szomszédok és határosok jelenlétében kiszállt Petew fia Miklós minden birtokára és birtokrészére, de amikor azokat Miklós zágrábi püspök­nek iktatni akarta, a személyesen megjelent Makua-i Maark fia Petew az iktatásnak el­lentmondott, ezért őt akkor és ott a püspök ellenében nov. 8-ra (ad oct. OO. SS.) a király jelenléte elé idézte. D. 8. die citacionis prenotate, a. d. 1355. E.: Dl. 91 480. (Festetics cs. lt. VAS 40.). Papír. Hátlapon külzet ( Domino regi, pro Petew filio Maark de Makua contra dominum episcopum Zagrabiensem ad octa­vas festi Omnium Sanctorum par citatoria .) és zárópecsét töredéke. 618. 1355. okt. 20. Vasvár Ellős fia Miklós mester, András bán, királynéi tárnokmester, vasvári és soproni ispán Vasvár megyei alispánja és ue. megye szolgabírái tudatják, hogy okt. 19-én (f. II. p. fe. B. [Ga]li conf.) tartott ítélőszékükön Arkuz-i Ferenc a germanus­ával, [Mik]lós fia Bekével szemben elmondta, hogy Beke hatalmaskodva elragadta tőle egy jó lovát, mire Beke személyesen előállva azt válaszolta, hogy ő a lovat nem ragadta el hatal­maskodva, hanem pénzért megvásárolta Ferenctől. Mivel kérésükre Ferenc az állítását semmilyen dokumentummal nem támasztotta alá, ezért a megye hatósága úgy határo­zott, hogy Beke nov. 2-án (f. II. p. fe. OO. SS.) harmadmagával, nemes eskütársakkal tegyen esküt előttük Vasváron (hic in Castro Ferreo) arra nézve, hogy a lovat nem ragadta el hatalmaskodva, hanem megvásárolta. D. in Castro Ferreo, 2. die termini prenotati, a. d. 1355. E.: Erdélyi Múzeum Egyesület egykori lt. Sennyey cs. levéltára, Oklevelek 28.16.A. (Df. 253 155.) Sérült papír. Előlap alján későbbi kézzel írva a solvit szó olvas­ható. Hátlapján külzet ([Pro] Beke filio Nicolai contra Franciscum de Arkuz su­per iuramento feria secunda proxima post festum Omnium Sanctorum hic in

Next

/
Thumbnails
Contents