B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXIX. 1355. (Budapest–Szeged, 2023.)

DOCUMENTA - Regeszták

173 és utazók közül senki ne merészeljen az Abad-on lévő réven menni, hanem mindegyi­kük a Porozlow birtokon lévő révvámot (portus et tributum) használja a régi szokás szerint, ha valaki mégis az eltörölt Abad-i réven kelne át vagy szeretne átkelni, akkor minden javát veszítse el, mint hamis úton és átkelőn járó. Mindezeket megfontolva az országbíró a Porozlow birtokon lévő révet és az ott szedni szokott vámot a királyi adománynak megfelelően Miklós püspöknek és fr.-einek megerősíti, és azt a révet, melyet Dénes mester Abad birtokon a püspök Porozlow-i réve és vámja kárára létesí­tett, bírói auctoritas-szal eltörli, és innentől kezdve azon egyetlen kereskedő vagy utazó se merjen közlekedni. Minderről függő- és autentikus pecsétjével megerősített privilégiumot ad. D. in Wysegrad, 20. die oct. fe. Passce d., a. eiusdem 1355. E.: Dl. 3962. (MKA. NRA. 556.28) Hártya, díszes N iniciálé. hátlapon más közép kori (Super facto portus et tributo de Puruzlo .) és későbbi kezekkel latin nyelvű tárgy­megjelölések és tartalmi kivonat. Függőpecsét és vörös fonata. Tá.: Ilsvai Lesták nádor, 1395. máj. 8. Dl. 8003. (MKA. NRA. 556.29.) (Eltérő név-alakok: Deseu, Heuesvyuar, Porozlo, Varkon, Wissegrad). K.: AO. VI. 304 –310. (195. szám) (E. alapján). R.: Bánffy I. 203. (CLXV. szám); Doc. Trans. C. X. 307. (300. szám); Benedek-Zá­dorné 197. 246. 1355. máj. 1. Mánd Baso mester, Mychk néhai bán fia István mester zalai alispánja és a megye szolgabírái tudatják, hogy a Zala folyó két partja nemesei összességének (universitas nobilium utrarumque partium fluvii Zala) ápr. 13-án (f. II. p. oct. fe. Passce d.) Mand-on tartott közgyűlésen (congregatio generalis) a megye hatósága bírói döntésének megfelelően Wathka-i Deseu fia Lőrinc tartozott huszonötöd magával, nemes eskütársaival máj. 1-jén (f. VI. p. fe. B. Georgii mart.) Rednuk faluban Wathka-i Lőrinc fia Miklós meg­gyilko lása ügyében Miklós özvegye, Ilona asszony ellenében magát tisztázni, mivel az asszony azt állította, hogy Benedek Scanthow-i falunagy által fogva tartott Miklós meghalt. Az asszony bemutatta [I.] Lajos király (H) oklevelét, miszerint miután a me­gye hatósága megtudta az igazságot Miklós Lőrinc által okozott haláláról, az asszony­nak minden halogatás nélkül adjanak felőle elégtételt. A terminuson Deseu fia Lőrinc 25 nemes eskütársával a Rednuk-i Szt. Lőrinc mártír-egyházban a megye kiküldöttei előtt Miklós halálával kapcsolatban letette az esküt, amit az özvegy meghallgatott és elfogadott. Ahogyan az ország szokása (consuetudo) követeli, a megye bírói auctori­tas­szal Deseu fia Lőrincet az asszony ellenében mentesnek jelenti ki Miklós meg­gyilkolása ügyében jelen oklevelével. D die et loco memoratis, a. d. 1355. E.: Dl. 91 473. (Festetics cs. lt. ZALA.27.B.) Hártya, hátlapon három pecsét töredékei. K.: Zala I. 559 –560. (356. szám).

Next

/
Thumbnails
Contents