B. Halász Éva: Anjou–kori Oklevéltár. XXXVII. 1353. (Budapest–Szeged, 2018.)

Documenta

45 ró hivatali kötelessége szerint háromszor megkérdezte Isaak fia Györgyöt és Pé­tert (Pál és Donch fia Domonkos procurator-át), hogy annak tartalmának ellent akarnak-e mondani, de nemmel válaszoltak. Ezért az országbíró a vele együtt törvényszéket ülő bárókkal és nemesekkel úgy döntött, hogy a vitatott földrész Miklósé és Györgyé, vagyis következésképpen a Szt. Demeter vértanú-egyházé, mivel korábban az őseik annak adományozták. Az országbíró levelével felkérte az egri kápt.-t, hogy küldjék ki Mátyás karpapot tanúságtevőként, aki a köztu­dományt (communis inquisitio) is lefolytatta, akinek a jelenlétében Tornalia-i Pál fia Jakab királyi ember [1352.] dec. 7-én (in oct. fe. B. Andree ap.) kiszáll a felek között vitatott birtokra, azt a szomszédok és határosok összehívása után és jelenlétükben, valamint a felek v. procurator-aik jelenlétében igazi és régi határai mellett bejárja és az egri kápt. pecsétfővel lezárt és Miklós és Gergely által be­mutatott oklevelének megfelelően iktatja Miklósnak és Györgynek és követke­zésképpen a Szt. Demeter vértanú-egyháznak, amelynek őseik hagyományozták, Isak fiai: György és Pál, Donch fia Domonkos és mások ellentmondásával nem törődve, de mások jogainak sértetlenül hagyásával és minderről a kápt. [1353.] jan. 8-ra (ad. 8. diei Sternnarum) tegyen a királynak jelentést. Ekkor megjelent az országbíró előtt személyesen Péter fia Miklós és Domonkos fia György és bemutatták az egri kápt. oklevelét, miszerint Tornalia-i Pál fia Jakab királyi em­ber és Mátyás pap, a kápt. tanúságtevője 1352. dec. 7-én kiszálltak a Keuzeuelge nevű, a Hubow birtokhoz tartozó vitatott birtokrészre, azt a szomszédok és hatá­rosok jelenlétében bejárták és minden tartozékával és haszonvételével, valamint a telki helyekkel (locus sessionalis) együtt iktatták Péter fia Miklós és Domon­kos fia György Hubow-i nemeseknek és következésképpen a Szt. Demeter vér­tanú-egyháznak örök birtoklásra. Hj.: közút (strata publica), Beerch-en két határ­jel (egyik egy tölgyfa alatt, a másik elpusztult), egy hegy oldala, határjel a wlgo Orum-nak mondott hegynél, közút, hegy, Holm nevű kis völgy, Vyzoka hegy csúcsán földjel, három fő (capitalis) határjel a Hobou, Naprad és Horpian nevű birtokok között, határjel tölgyfa alatt, két határjel (egy tölgyfa alatt, a másik el­pusztult), határjel, három fő (capitalis) határjel a Naprad, Leuch és Hobou birto­kok között, Chehuelhe völgy kezdete, Orm, határjel, Kezeupataka folyó, határjel, nagy út, két határjel, három fő (capitalis) határjel a Hobow, Nynke és Kezw bir­tokok között, Hwbou folyó, határjel, tölgyfa alatt határjel, két határjel, melyek a Hobou és Olker birtokokat választják el. Az országbíró az egri kápt. oklevelének elolvasása után úgy döntött, hogy a felek között vitatott, Kezvelgh nevű birtok Péter fia Miklós és Domonkos fia György Hobow-i nemesek és következéskép­pen a Szt. Demeter vértanú-egyházat illeti meg és nekik is ítéli, mások jogainak sérelme nélkül. Erről az országbíró függő, autentikus pecsétje alatt állíttat ki ok­levelet. D. Bude, 12. die oct. diei Strennarum predict., a. d. 1353. E.: —. Fk.: Dl. 95 043. (Hubay cs. lt. 1.) Hártya. N iniciálé, függőpecsétre utaló vágások.

Next

/
Thumbnails
Contents