Piti Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. XXIV. 1340. (Budapest–Szeged, 2000.)
Benedek mr.-t, egyházuk al-éneklőkanonokát, és a királyi ember dec. 4-én (f. II. prox. p. fe. B. Andree ap.) a Hay-i Szt. Lőrinc-egyház Paly nevű birtokán ezen egyház prépostjának jobbágyait tilalmazta Teutos mr. Leua-i várnagy Botmunustura és Pongurach nevű birtokainak használatától és azok hasznainak megszerzésétől. D. f. II. prox. an. fe. B. Nicolai conf., a. d. 1340. E.: Dl. 76 621. (Zichy cs. zsélyi lt. 211. A. 173.) Papír. Hátlapján azonos kéztől: pro nobili viro magistro Tuteus contra discretum virum dominum Anthonium prepositum ecclesie sancti Laurencii de Hay prohibitoria. Mandorla alakú zárópecsét természetes színű töredéke. K.: Z. I. 588-589. R.: Z. VII. 1. 85; Udvardy, Kalocsa 118. (mind K. alapján.) 705. 1340. dec. 4. A kalocsai kápt. előtt Kaloznya-i Gergely fia: Sebestyén a Byka birtokon levő azon részt, amit [I.] Károly király (H) oklevele szerint Kezew-i Ywan fia Miklós fiaitól: Jánostól és a már elhunyt Józseftől 32 M. kis bécsi dénárért vett zálogba, ezen összegért elzálogosította Tuteus mr. Lewa-i várnagynak. D. f. II. prox. an. fe. B. Nicolai conf., a. d. 1340. E.: Dl. 76 619. (Zichy cs. zsélyi lt. 211. A. 168.) Hátlapra nyomott, mandorla alakú pecsét természetes színű töredéke. K.: Z. I. 589. R.: Wertner, Nemzetségek I. 84; Z. VII. 1. 85; Udvardy, Kalocsa 118. (mind K. alapján.) 706. 1340. dec. 4. Ivanics László zágrábi püspök oklevele. Az ő, a zágrábi egyházm. és a zágrábi kápt. földjén levő népek (coloni seu populi) közül némelyek, akik szőlőket birtokolnak, a püspök és a kápt. területeiről (tenutis) mások területeire áttelepültek, ám azt akarják, hogy ezen szőleiket — miközben a püspök és a kápt. területein túl laknak — továbbra is birtokolhassák, s ez a püspök, egyháza és a kápt. testvéreinek jogát sérti. Ezért a püspök elrendeli, hogy e népek közül, akik az ő, egyháza v. a kápt. területeinek határain túl telepednek le, senki se birtokolhasson v. foglalhasson a mondott szőlőkből, azok tulajdonától és jogától essenek el, e szőlők pedig csatoltassanak ahhoz a földhöz, ahonnan elmentek. A püspök utasítja bíráit, c.-eit, várnagyait és mindezek helyetteseit, hogy ha bizonyos szőlőket így elfoglalva találnának, csatolják azokat a zágrábi egyház földjeihez, ill. a szőlők további elfoglalását ne engedjék. D. in Iwangh, in fe. B. Barbare virg., a. d. 1340.