Piti Ferenc: Anjou–kori Oklevéltár. XXIII. 1339. (Budapest–Szeged, 1999.)

levő diófa; körtefa; Tekefeneri hely egy út mentén, amely Beren faluból jön és elkülöníti az apácáktól; Tekefeneri (dict.) heg}'; nagy út, amely Nosaheri helyhez megy; nagy Thul fa; Thul fa, ahol elkülönül Miske fia: Pál részétől; Tul fa; Cher (dict.) fa; Thul fa; Pursazeri v. Remetevelgy nevű föld, ahol egy Thul fa van; völgyben levő Iher fa; ugyanitt levő Berkenye fa; Remetefeucuta kút; vízmeder, Vrs-re vezető nagy út; Balatonhoz tartó nagy út mentén levő 2 körtefa; Balaton. A kápt.-nak jutott még 2 telek - sessio - (határaik: cinterem mellett levő 2 kő; egy malomhely; e malomhely feletti hegy), egy kaszáló és szőlők. Miske fiáé: Pálé lett 3 telek (sessio) 2 telki hely (loca sessionalia) és a kápt.-nak jutott malom mellett; egy gyümölcsös és a benne levő malom; 2 út közötti 1 ekényi föld, amelyet az Azo-ról Faiz faluba haladó út egy vulgariter Seguagas nevű hely közepén át elválaszt egy másik 1 ekényi földtől, s itt dél felől elkülönül a kápt.-tól; a Likasku nevű kő-határjeltől a Fizeskut nevű kút mellett levő körtefáig teijedő 2 ekényi föld; Sciksceleu föld körül kezdődő 2 ekényi szántóföld, egészen Vrs birtok határáig, 3 szőlőhellyel; Zugthul nevű helyen levő kaszáló; Fizfeu-n levő 2 falkatum[!]-nyi kaszáló; Ketheuen nevű erdő. A kápt. és az apácák között levő teljes erdő haszonvételeit (kivéve a Konyhaerdőt - silva Coquine -, amely teljesen az apácáké) az apácák Kense, Mama és Sandur falubeli, valamint Zarberen-i, továbbá a kápt. Zarberen-i jobbágyai közösen használhatják, ám idegeneket nem vezethetnek oda (akik így csalárdul fát vihetnének el), mert ezesetben ökreiket elveszik, és vissza sem kapják, míg az okozott kárt meg nem térítik. Maguk az apácák mondott 3 falubeli jobbágyai sem vághatnak fát eladásra, csak saját használatra. A királyi ember és a kápt. előtt a veszprémi kápt.-t képviselő kanonokok: Miklós mr. dékán és János mr. sublector, valamint az apátnő - konventje nevében is továbbá a carnalis fr.-ét is képviselő Miske fia: Pál megegyeztek, hogy jobbágyaik saját telepítésű v. vásárolt szőleikből hegyvámként (pro tributo montis) 5 köböl (cubulo eiusdem terre mensurando) bort fizetnek évente (lege regni consuetudinaria vei saltem quarumdam parcium regni id requirente). Jelen oklevelet a királyi ember az uralkodónak szept. 3-án (quind. B. regis Stephani) viszi el. D. in fe. B. Vrbani pape, a. d. supradict. [1339.] E.: Veszprémi kápt. mit. Sarberén 4. (Df. 200 865. = Df. 200 866.) Hátlapján azonos kéztől tárgymegjelölés, Myske névalakkal. R. szerint zárlatán pecsét nyomával. Á.: Győri kápt., 1750. márc. 2. Dl. 743. (Jes. Jaurin. 7. 37.) Má.: Újkori. E. alapján, azzal azonos jelzet alatt. K.: -. R.: Bátorfy: AZMT. I. 2. 87; Veszpr. Reg. 127. (E. alapján.) 316. 1339. máj. 25. A nyitrai kápt. előtt Kolon-i Petheu c. tilalmazta Spacha-i Márton fiait: Ged-et és Mártont, hogy a Chalad-on levő birtokrészüket Chalad-i Folkus fia Miklós fiának: Jánosnak eladják v. elzálogosítsák, tekintve, hogy az ország szokása szerint a szomszédság okán e birtokrész meg­és zálogbavétele inkább őt illeti. D. f. III. prox. p. oct. Penth., a. d. 1339.

Next

/
Thumbnails
Contents