Anjou-kori Oklevéltár. XXI. 1337. (Budapest-Szeged, 2005)

Documenta

filio Chethe, item Paulo filio Chene et Mychaeli filio Petri nobilibus de Theyed, qui eciam presentes astiterunt, pro decem marcis et dimidia denariorum Wyennensium singulis decem pensis computatis plene ab eisdem nobilibus receptis iam et habitis ex integro ipsis et eorum heredibus seu successoribus universis iure perpetuo et irrevocabiliter una cum ambabus litteris privilegiali- bus nostris, quibus mediantibus lohannes filius Barnabe et tandem seu post hoc Ladislaus Parvus dicta iugera compararant, que privilegia eisdem nobilibus dictus Ladislaus Parvus coram nobis assignavit, vendidit et dedit semper ad possidendum, tenendum pariter et habendum ita tamen quod ex predictis nobilibus de Theyed de illis septem iugeribus Nicolaus filius Leger iuger unum, item Laurencius et Stephanus filii Ywanka duo iuger medium, item Lucas filius Iacobi eciam medium, lohannes filius Blasii eciam medium, item Thomas medium, item Nicolaus et Andreas eciam medium, item Sebastianus eciam medium, Laurencius integrum, item Matheus medium Paulus medium et Michael filius Petri integrum iuger compararunt. In cuius rei testimonium presentes appensione nostri sigilli communitas duximus concedendas. Datum sabbato in octavis festi Omnium sanctorum anno Domini millesimo CCC' tricesimo septimo dominis Michaele preposito, Petro custode et Nicolao Marci notario canonicis ecclesie nostre existentibus. E.: SÚA. Pozsonyi kápt. h. h. It. Oklevelek 14. 18. 18. (Df. 226 838.) A fényképen függőpecsét zsinórja látszik. K.: ­Megj.: Az oklevél szövegét Érszegi Géza olvasata alapján közöljük. 598. 1337. nov. 11. Várad I. Károly király (H), mivel Tivadar fia János azt mondta neki, hogy roko­nai: Hegun fia László fiai: János, Miklós, István és László bizonyos Geus, más néven Pyspuky, Band, Regun és Dyznokuth nevű Bihar megyei birtokait az ő nagy kárára hatalmasul elfoglalták és elfoglalva tartják, ezért megparancsolja a váradelőhegyi konv-nek, hogy küldje ki emberét bizonyságul, akinek jelenlété­ben Pachul-i István fia András vagy Nyueg-i Imre fia János királyi ember min­denkitől, akitől lehet, de különösen a szomszédoktól és határosoktól tudja meg az igazságot, és azt írják meg neki. D. Varadiny, in fe. B. Martini conf. A.: Váradelőhegyi konv. 1338. január 3. (AL., Wesselényi lt. 10. 7., Df. 254 784.) Fasc.: AMP. K.: AMP. 337-338. R.: Jakó, Erdély II. 346. 959. sz. 339

Next

/
Thumbnails
Contents