Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. XVIII. 1334. (Budapest–Szeged, 2019.)

Documenta

Myhne falu és a szentpéteri nemesek Ny-ra lévő szomszédságát jelzik, É felé tovább, Szentpéter faluból a Zala folyóhoz vezető nagy út, mellette új hatáijel változatlan szomszédság jelzésére, É-nak tovább, az utat elhagyva kereszttel jelölt nagy tölgyfához, felhantolt határjel változatlan szomszédság jelzésére, Ke-nek fordul Teglaswelg völgybe, a völgynél Ny felől földjei, benne tölgyfa, ettől Dé-re Myhne falu, É-ra a szentpéteri nemesek birtokszomszédsága, a völgyben Dé-nek fordul, 2 szögletjel Galnazo völgyben ~ Galnazowelg-ben, egyikben tölgyfával, amelyek Miklós mr. Ke-re fekvő Mihne falujának, ill. András fia: László É-ra és a szentpéteri nemesek Ny-ra eső földjének szomszéd­ságát jelzik, a völgyben É felé tartva 2 hatáijel benük tölgyfával, amelyek Dé felől Myhne falu, Ny-ról András fia: Lászó földje, É felől pedig Jarsa falu elha­tárolását jelölik, innen Ke felé folytatódik egy völgyben, ott 2 határjelben a Dé-re eső Myhne falu, ill. az É-ra lévő Jarsa falu szomszédsága, 3 szögletjelben a Ny-ra eső Myhne falu, Ke és Dé felől pedig Jarsa falu elhatárolása, völgyben határjel változatlan szomszédság jelzésére, a völgyben eléri a Jarsa faluból Szentpéter faluba vivő utat, mellette határjel különíti el a Ny-ra eső Mihne és az É-ra fekvő Jarsa falut, átmenve az úton Dé-nek tart egy vízfolyás medrében fo­lyamatos határjelek mentén, eléri Hydeguelg ~ Hidegwelg (diet.) völgyet, határ­jel benne tölgyfával, amely Ny-ról Myhne falu, Ke felől pedig Jarsa-i Pál fia: János szomszédságát jelzi, a völgyben Dé felé folytatódva eléri a Szentpéter faluból Kozmadamján faluba (villa Cosme et Damiani martirum) vezető utat, attól É-ra 2 határjel a Ny-felől levő Myhne falu és Vörös (Rufüs) Salamon fia: Kopoz szomszédságának jelzésére, Hidegwelg völgyben Dé felé tartva Kutus völgyhöz ér, abban tovább Dé-re, fírzfabokroknál földjeiben Miklós mr. Dé-re és Kopoz É-ra eső szomszédságának jelzése, Ke-nek menve új határjel ugyan­ezen szomszédság jelölésére, tovább Ke felé Galnazowelg-ben, ott szögletjelzés Miklós mr. Ny-ra eső Myhon faluja és Hetkutus egyikének elkülönítésére (sepa­rat ville eiusdem magistri Nicolai Myhon vocate unam ex eisdem Hetkutus), a völgyben Ke felé menve 2 földjeiben a Ny-ra eső Myhon falu és az É-ra fekvő Iluag falu, továbbá Chup-i nemesek Ke-re lévő szomszédságának jelzése, Dé felé folyamatos oldaljelzések mentén le a Chup folyóhoz, azon átmenve vissza­ér a kezdőponthoz. D. 3. die oct. Nat. B. Johannis Bapt. prefatarum, a. superius expresso. [1334.] E.: Dl. 40 671. (Múz. Ta. Jankovich-gyűjt.). Hátoldalán azonos és újkori kéz írásával 2 tárgymegjelölés; kerek hátlapra nyomott pecsét körvonala. A.: a 498. számú oklevélben. K.: Zala I. 277-284. (200. szám; Á. példányairól). R: Köblös J., Zalai Gyűjt. 28. (1989) 31-32. (30. szám). Ford.: Uo., mint R. (csak a határleírás fordítása; magyar nyelvű). 172

Next

/
Thumbnails
Contents