Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. XVIII. 1334. (Budapest–Szeged, 2019.)

Documenta

eredménye túllépné az összeget, akkor István a különbözetet megadni tartozik Jakab mr. számára. D. die domin. prox. an. fe. Nat. B. Johannis Bapt., a. d. 1334. E.: Győr Megyei Jogú Város Levéltára. Győr városi középkori oklevelek 2. (Df. 273 869.) A levéltári mutató zárópecsétet jelez, ív: -298. 1334. jún 20. [Nagy-JSáros Miklós c., Vilmos (Willermus) nádor albírája és Sams m. összehívott bírái (convocati iudices [[K.: ac quatuor iudices nobilium de comitatu Sams]]) emlé­kezetül adják: színük e. egyik részről Tekele nb. Pál c. fia: Miklós, a másik rész­ről pedig ue. Pál c. többi fia, Jakab, András, Péter és Gergely ismertették örök­­ségi jogú birtokaikon egymás között eszközölt felosztásukat. Birtokosztályuk értelmében Babapatak-i birtokrészük É-i fele haszonvételeivel és tartozékaival együtt Miklósé lesz, míg Dé-i fele Andrásnak jut, a Tarkew vár alatt fekvő Luchka birtokuknak ugyancsak haszonvételekkel és tartozékokkal együtt értett Dé-i fele pedig Jakab, Péter és Gergely kezére kerül örök birtoklásra. Kinyilvá­nították még az alábbiakat is: okt. 6-án (in oct. B. Michaelis arch. prox, venturi) a szepesi kápt. elé jámlva annak privilegiális oklevele révén fogják birtokosztá­lyukat megerősíteni; Miklós és András [1335.] máj. l-jéig (usque oct. B. Georgii mart.) kötelesek összes építményükkel együtt átköltözni a maguk örök­­ségi jogú birtokára; Babapataka és Luchka birtokaik erdeiből egyaránt részesül­nek, de azokot közös használatukban tartják; Miklós testvéreinek szept. 29-ig (usque fe. B. Michaelis arch.) Luchka birtokról [!] el kell költözniük. Ha vala­melyikük nem lenne hajlandó a kitűzött napig a költözésre, akkor a többiek is ott fognak maradni a másikak birtokán. D. in Sams, f. II. prox. an. fe. Nat. B. Johannis Bapt., a. d. 1334. A.: az 577. számú oklevélben. K.: F. VIII. 3. 753-755. (356. szám). 299. 1334. jún. 20. Hegykő Loránd mr. vasvári és soproni c., valamint a Sopron m.-i szb.-k - 1334. jún. 20-án (in a. d. 1334., f. II. prox. p. fe. BB. Viti et Modesti mart.) a Loránd mr. által királyi parancsra Egkew faluban az összes nemes és nem nemes számára tartott általános congregatio-n kiállított - oklevele szerint Wys-i András özve­gye, Margit úrasszony a fiaival: Tamással és Mihállyal Loránd mr. elé jámlva férjének, Andrásnak a testvére, Wys-i Ányos ellenében elpanaszolta, hogy Ányos őt és árváit a javaiktól megfosztva András Wys-i birtokrészéből kivetet­te, Ányos viszont azt mondta, hogy Margit nem törvényes felesége Andrásnak, 153

Next

/
Thumbnails
Contents