Almási Tibor: Anjou–kori Oklevéltár. XI. 1327. (Budapest–Szeged, 1997.)

út melletti 3 földjeltől Dé-re Guta, Ke-re Berael birtok, É-ra Kuvesd föld, Ny felé völgy, domb, szántóföldek, völgy, domb, szántóföldek, cserjés, földjelben magyal-hajtás, hegy, út, amelytől Ny-ra Saap föld, Ke-re Kyusgutha, földjelben két magyal-hajtás. Erről a kápt. nagypecsétjével megerősített és chirographált privilegiális oklevelet ad ki. Kelt Miklós olvasókanonok keze által, a. d. 1327., IV. Kai. Apr., Lőrinc lévén a püspök, István a prépost, Detmarus az éneklő-, Elek az őrkanonok, Pál a váci, János a pesti főesp. E.: Dl. 40 500. (Múz. Ta. Fáy cs.) Alul chirographálás, hátoldalán közel korú kéz írásával tárgymegjelölés, valamint 17. sz.-i kéztől származó magyar nyelvű, Gutha-val kapcsolatos hosszabb feljegyzés; kissé csonka függőpecséttel. K: — Megj.: A [ ] szereplő névalakok az átírt oklevélből származnak. 140.1327. márc. 29. Pozsony [I.] Károly király (H) az előzőleg általa orvosának, Pertoldus mr.-nek adományozott Pozsony m.-i Iste birtok benépesítéséről igyekezvén gondoskodni, valamennyi, a birtokon megtelepedő szabad állapotú embernek — mind javaikra, mind személyükre érvényesen — 3 évre szóló teljes mentességet biztosít, egyben a nevezett földet Rouo (dict.) Pál procurator gondjaira bízza. Meghagyja minden várnagynak, c.-nek és nemesnek, hogy jobbágyaik elköltözését a szóban forgó birtokra az engedélyszerzés és a földbér megfizetése után szabadon biztosítsák, elrendeli ugyanakkor intézkedésének a vásárokon és köztereken történő kihirdeté­sét. Az összes adószedőnek megtiltja, hogy a birtokon megtelepedőktől bármilyen adót behajtsanak. D. Posonii, in domin. Judica, a. d. 1327. E.: Dl. 68 799. (Berzeviczy cs. berzevicei lt. 57.) Hátlapra nyomott pecsét néhány darabkája. K.: — 141.1327. márc. 30. Zágráb Punek zágrábi c. előtt egyik részről Dénes klerikus, a zágrábi kápt. notarius-a, a másikról Zrebema asszony, a [zágráb-]mezei (de Campo) Rados fiának: Mátyás nemesnek az özvegye, valamint fia: Guren — utóbbi germanus-át, Mátét is képviselve — megjelennek, és az ott levő nemesek jelenlétében ismertetik a közöttük létrejött birtokcserét. Eszerint Dénes ama zágráb­mezei (de Campo Zagrabiensi) Hraztha (Hrastha) nevű birtokát, amelyet részben a zágrábi kápt.-tól kapott adományba, részben pedig ugyanezen kápt. oklevele szerint vétel útján szerzett meg, örök jogon átruházza jobbágyaival és összes haszonvételével együtt Zreberna asszonyra és fiaira, azok viszont ennek fejében neki adják a Medue (Medwe) vár alatti Petrouch nevű örökségi jogú részbirtokukat szőlei vei és minden tartozékával egyetemben, ama határok között, ahogyan azt a néhai Mátyás c. és frater-e, Pousa közösen birtokolták. A felek kölcsönös

Next

/
Thumbnails
Contents