Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. VI. 1321-1322. (Budapest–Szeged, 2000.)

v. egyikükre bízza. Az oklevélre pecsétjét helyezi. D. Quinqueecclesiis, f. II. prox. p. fe. Apparicionis B. Michaelis arch., a. d. 1322. E.: Veszprémi kápt. m. lt. Csajág 1. (Df. 200 805.) Hátoldalán pecsét nyoma. K.: Vespr. IV. 318-319.; Str. III. 14-15. R.: Veszp. Reg. 59.; Bakács, Pest megye 127. 568. 1322. máj. 12. A budai kápt. István c., a Buda-n székelő alnádor kérésére azon Dersilese föld v. birtok visszaállítására a Boldogságos-Szüz-szigeti nővérek számára Beche-i Imre mr. részéről, amely Ozoufeu falu mellett fekszik, kiküldte Radyk fia János mr. kanonokot, aki visszatérve elmondta: a helyszínen Beche-i (dict.) Imre mr. a nővéreket képviselő Pál mr. jelenlétében Dersilese-t visszaadja a nővéreknek a budai kápt. és István c. királyi [aljországbíró oklevele szerint. De mivel e föld v. birtok holdakra volt szétszórva, a felek 2 út között levő berek, a Vysegrad felőli oldalon Ozofeu falu felett egy domb fele, valamint egy 10 holdnyi, e berek alsó részén levő műveletlen föld tekintetében cserét határoznak el (hj.: Ozofeu, hegycsúcs, Vysegrad, Kuesutha út), amelyeket Imre mr., c. adott vissza a nővéreknek; továbbá ugyanő 20 hold fejében - amely 3 helyen, Keralkuta-ban Vysegrad oldalán, Dersilese-ben a mondott berek mellett és Telük helyen van - Ozofeu-ben levő azon 18 hold telket, amely a Zenche-re és Pomaz-ra vivő út körül és Pomaz-i Mihály zilberek-je mellett van, s e 18 holdból 8 Pomaz-i Mihályé, 10 pedig Imre mr. Salamontól vásárolt földje, valamint Mihálynak egy folyó körül Pomaz falu alatt fekvő 2 holdját a nővéreknek adja. Mihály felesége, ti. Beche-i Imre testvére megígéri, hogy amennyiben a férje földjéből adott 10 hold ügyében fiai Imre mr.-t v. a nővéreket zaklatnák, ő e 10 holdat úgy tekinti, mint hozományként kapott földet. A felek a cserét illetően egymás iránt kölcsönösen szavatosságot vállalnak. D. f. IV. prox. p. quind. B. Georgii mart., a. d. 1322. A.: az 571. számú oklevélben. K.: AO. II. 15-17. (kivonatos). R.: Pest m. 36. (A-ról, tévesen E-nek nevezve); Bakács, Pest megye 127. 569. 1322. máj. 12. Az egri kápt. jelenti Károly királynak (H), hogy parancslevelének (1. 566. szám) megfelelően kiküldte Demeter subcustos-t, aki visszatérve elmondta, hogy a királyi ember máj. 10-én (3. die quind. B. Georgii mart.) Berenthe birtokot Alachka-i Walterus fia Albert szomszéd jelenlétében, a többi szomszédnak a piac napján Boldua-ban nyilvánosan kihir­detvén, Vgrinus-nak iktatta, amit a kiráyi ember a kápt. előtt megerősített. D. 5. die quind. predictarum, a. d. 1322.

Next

/
Thumbnails
Contents