Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. V. 1318-1320. (Budapest–Szeged, 1998.)
200. 1318. júl 8. Eger Márton egri püspök Lukach testvér, az egyházmegy éjébe való Szt. Ágoston remete rendi Geur-i Krisztus Teste-rendház perjele kérésére pecsétjével megerősített oklevélben átírja Lőrinc testvér, a rend provicialis perjele 1317. évi nyílt oklevelét. D. Agrie, in quind. Nat. B. Johannis Bapt., a. d. 1318. A.: a 203. számú oklevélben. E-je nyílt oklevél volt. K.: -. (Az átírt oklevelet 1. Anjou-okit. IV. 691. szám.) R.: Sugár 157-158. 201. 1318. júl 8. Dausa vajda és Zonuk-i c. korábbi memoriális oklevelére (1. 198. szám) hivatkozással közli, hogy Cozmas júl. 8-án (in quind. B. Johannis Bapt.] sem neki, sem Jánosnak nem adott a bírság okán elégtételt. D. in termino memorato, a. d. 1318. E.: -. Fk.: Dl. 96 065. (Vay cs. berkeszi lt. 43.) Zárópecsét bevágásai látszanak. K.: 202. (1318.) júl 8. Zilah Dausa erdélyi vajda és Zonuk-i c. a korábbi oklevele (1. 199. szám) szerinti ügyet, amelyet Mihály fia István és Chetnek fia Dénes között júl. 8-án (in quind. S. Johannis Bapt.) kellett volna meghallgatnia, Debrecen-be serege feloszlásának quin.-jára halasztja, mivelhogy királyi parancsra Erdélybe kell hadat vezetnie. D. prope Zyloh, in termino prenotato. E.: Dl. 56 501. (Kállay cs. lt. 1300. 35.) Hátoldalán azonos kéz írásával tartalmi összefoglaló, benne István mr. címe, zárópecsét bevágásai. K: AO. I. 621. (E-ről) (1321 körüli júl. 7-i kelettel). R.: Kállay I. 40. (E-ről) (1321.? júl. 8-i kelettel). Ford.: Doc. Trans. I. 301. (AO. alapján) (román nyelvű) (1318. júl. 7-i kelettel). Megj.: Keltére 1. Kar.: HH. 140-141. (1318. júl. 7-i kelettel). 203.1318. (júl 8. u.) Az egri kápt. Lukach testvér, a Geur-i Krisztus Teste-rendház peijele kérésére pecsétjével megerősített oklevélben átírja ura [Márton püspök] 1318. júl. 8-i nyílt oklevelét