Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. V. 1318-1320. (Budapest–Szeged, 1998.)
mr.-eknek adja azokat, s privilégium kiadását ígéri. D. in Themeswar, f. III. prox. p. domin. Remin., a. d. 1318. E.: Dl. 1912. (NRA. 1728. 10.) Hátoldalán természetes színű, kerek pecsét töredéke, szalagja. A [[ ]] közötti szavak azonos kéz írásával utólag beszúrva. Má.: Dl. 32 695. (1766. jún. 21-i). K: AO. I. 460-461. (E-ről). R.: Doc. Trans. I. 291. (AO. alapján); Reg. Slov. II. 161. (E-ről). Ford.: KRE. 120. (AO. alapján) (magyarnyelvű). 74. 1318. márc. 21. Középnémeti Beke mr. curialis c. és az Wyuar-i 4 szb. - a korábbi oklevelük (1. 72. szám) alapján kiküldöttek szóbeli jelentése alapján - közlik: Benedek fia Iseph, Etened fiai: Mogy és Bychke, Ellye fia Keuche nemesek Serefelus özvegyének hozománya és jegyajándéka, leányainak negyede fejében Serefelus őket illető birtokának részét Scemse-ben az úrasszonyoknak adták, de Marhardus fia Pál mr. nevében frater-e, Vyllanus fia Tamás tiltotta e nemeseket a birtok eladományozásától, Lachk-ot és az úrasszonyokat pedig annak elfogadásától, s Pál mr. egy hét múlva köteles okát adnia ennek a tiltásnak. D. in Kezepnemty, f. III. prox. p. domin. Remin., a. d. 1318. E.: Dl. 40 369. (Múz. Ta.) Hátoldalán azonos kéz írásával tartalmi összefoglaló, benne Zemse névalak, 2 zárópecsét bevágásai. K.:R.: Reg. Slov. II. 161. 75. (1318. márc. 22. e.) A [székes-]fehérvári konvent Bugar (dict.) István mr.-t márc. 22-re (in quind. diei Cynerum) megidézi Sándor fia Moys mr. és fiai: Mihály és Sándor ellenében a királyi országbíró elé. Emi.: a 90. számú oklevélben. K.: Z. I. 159. 76. 1318. márc. 22. Kalocsa László testvér kalocsai érsek, királyi udvari kancellár közli Benedek testvér erdélyi püspökkel, hogy László pécsi és hvanka váradi püspök, akik a kalocsai érsek és az összes