Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. III. 1311-1314. (Budapest–Szeged, 1994.)
csak a felét illetően kell a faluval együtt szolgálnia. Tamás a telekkel kapcsolatban védelmet ígér. Erről pecsétjével megerősített oklevelet ad ki. Tanúk: Jakab c., Bálint, Sydlinus kocsikészítő, Hemricus, Babarus, Cundoldus, András, Jakab írnok, Ebro. D. ab incarn. d., a. d. 1311., IV. Id. Aug. A. E.: Dl. 40 335. (Múz. Ta.) Hártyacsíkon kerek függő pecsét töredéke. K.: Reg. Slov. I. 386. (1311.) aug. 12. L. (1312. máj. 31-i) kelettel a 305. szám alatt. 129. (1311.) aug. 13. Pozsony Gentilis testvér Hegyi Szt. Mártonról címzett bíborospap, szentszéki követ értesíti a spalatói kápt.-t, hogy a spalatói [érseki] szék üresedése esetén a spalatói egyház igazgatása a kápt. feladata, s most, mivel Péter testvér spalatói érseket makacssága miatt az igazgatástól felmentette és kiközösítéssel gyakorta sújtotta, a fenti módon üresnek tekintendő a spalatói egyház, további intézkedésig az igazgatást a spalatói kápt.-ra bízza. D. Posonii, Id. Aug., V. Kelemen pápa pápasága 6. évében. A.: 1. a 141. számú oklevélben. 2. Vanutius közjegyző, 1316. jún. 4. Smic szerint: Traui (Trogir) kápt. lt. Má.: Farlati használta. E-jének függő pecsétje volt. K.: F. VIII. 1. 400—401.; Riceputi—Pavlovich-Lucich, Memorie 178.; Acta Gent. 393-394. (mind Farlati alapján); Smic. VIII. 289-290. (Á 2-ről). R.: Reg. Slov. I. 386. (Smiö. alapján). 130. (1311.) aug. 13. H.[edericus] testvér Clusmonustra-i apát és a konvent előtt Benedek testvér [erdélyi püspök] felolvastatja fellebbezését (libellum appellacionis) (1. 115. szám), amelyet az apát és a konvent pecsétjükkel ellátott oklevélben átírnak. D. et. actum f. VI. prox. an. fe. Ass. B. virg., a. ut supra.