Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. III. 1311-1314. (Budapest–Szeged, 1994.)

ze Wienn, da mari zahlt naeh Christes geburt 1313., des naehsten Eritages nach aller heiligen tage. E.: ­K.: F. VIII. 1. 503. (korábbi K alapján). Német nyelvű. Valaczkai L. 627. 1313. nov. 11. A nyitrai kápt. Baan fiai: Barleus és Iruzlaus c.-ek, Dyuek-i nemesek kéré­sére pecsétjével megerősített privilégiumban átírja saját 1310. nov. 29-i, pecséttel ellátott nyílt oklevelét Wachlou fia Rohmanus Chyzuchban levő, rájuk szállt része ügyében. D. in fe. B. Martini conf., a. d. 1313., Kelemen mr. lévén az olvasó­kanonok. E.: MTA. Kvt. Oki. 54. (Df. 243 700.) Alul chirographált; függő pecsét. K.: Reg. Slov. I. 488. (Az átírt oklevelet I. Anjou-okit. II. 998. szám.) 628. 1313. nov. 11. A nyitrai kápt. Baan fiai: Barleus és Jurizlaus c.-ek, Gyuek-i nemesek kéré­sére pecsétjével megerősített privilégiumban átírja saját 1296. júl. 4-i, pecséttel ellátott nyílt oklevelét a Renoldustól és Gerolth-tól rájuk háramlott másfél ekényi földről. D. in fe. B. Martini conf. atque pontifícis, Kelemen mr. olvasókanonok keze által, a. d. 1313. L: Nyitrai kápt., 1378. máj. 19. MTA. Kvt. Oki. 56. (Df. 243 702.) K.: Reg. Slov. I. 487-488^ (Az átírt oklevelet 1. HO. VI. 420-421.) 629. 1313. nov. 13. [Nyír-]Karász Gula fia Gurk, Keled fia Péter, Ybrun-i Péter fia Demeter és Leueleg-i Wyl­mad fia Miklós Zoboch-i szb.-k előtt Samud fia Miklós fia Domokos árvái szük­ségletei és nőtestvére férjhez adása miatt Szabolcs m.-i Hene birtokát Tamás bihari, szabolcsi és Bekes-i c. fia Beke mr.-nek 40 M.-t érő nemes posztóért és dénár garasért elzálogosítja, a zálogösszeg egyik felét [1314.J ápr. 14-én, másik felét júl. l-jén kell fizetnie, mulasztás esetén bírságpénz, ill. kétszeres összeg

Next

/
Thumbnails
Contents