Kristó Gyula: Anjou–kori Oklevéltár. III. 1311-1314. (Budapest–Szeged, 1994.)

Emi.: a 491. számú oklevélben. K.: Kodeks Malop. II. 226. R.: Reg. Slov. I. 467-468. 491. 1313. ápr. 26. Kamienica Virchoslaus, a krakkói Szt. Mihály [-egyházi őrkanonokja és Stanislaus, ugyanennek {az egyháznak) a kanonokja, Kamenecia-i plébános Pál szepesi pré­post oklevele (1. 490. szám) alapján) a bírák — köztük Treba (dict.) Pál Podo­linum-i soltész — közreműködésével eljárnak a sandeci apácák és a nekik károkat okozó Czarnota közti perben. Acta sunt hec in Kamenicia, a. d. 1313., in crastino S. Marci ev. Az oklevelet kiadói pecsétjük felfüggesztésével erősítik meg. Má.: Kodeks Malop. szerint: Stary Sacz-i klarissza kolostor. K.: Kodeks Malop. II. 226-227. (Má-ról). R.: Reg. Slov. I. 468. (Kodeks Malop. alapján). 492. 1313. ápr. 27. Az erdélyi kápt. előtt Felső (Superior) Machkas-i Gergely fia Miklós a Clus m.-i Felső Machkas földben levő részének felét a szomszédság és a védelem okán rokona, a Machkas földre való József beleegyezésével odaadja rokonának, Bese fia Machkas-i (dict.) Miklósnak szavatosság vállalásával. Erről a kápt. pecsétjével megerősített oklevelet ad ki. D. VI. f. prox. p. fe. B. Georgii mart., a. d. 1313., Gergely lévén a prépost, Tamás az éneklő-, Vince az őrkanonok, Benedek plébá­nos a dékán. A.: Erdélyi kápt., 1356. júl. 15. > kolozsmonostori konvent, 1357. ápr. 16. Dl. 26 752. (Kol. mon. cista com. Kolos B. 106.) E-je privilégium volt. Tá.: 1. Erdélyi kápt., 1381. máj. 8. > Bebek Imre erdélyi vajda, 1393. ápr. 16. Dl. 27 137. (Kol. mon. cista com. Doboka B. 51.) 2. Erdélyi kápt., 1381. máj. 8. > Bebek Imre erdélyi vajda, 1393. ápr. 16. > kolozsmonostori konvent, 1782. jan. 25. Uo. K.: -

Next

/
Thumbnails
Contents