Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)

1358. márcz. 24. eo modo, quod in Carnisprivium,cuius nunc revolu­tio annualis preteriisset, res suas ad valorem quatuor marcarum potentialiter recepisset. Ex adverso idem magister Thomas omnem assertionem prenominati Nicolai dicti Ziu se fecisse denegavit. Unde nos adiudicantes decrevimus in hunc modum, ut sabbato proximo ante dominicam Ramispalmarum nunc venturo, secundo se sibi incluso debet deponere sacramentum coram nobis in premissis. Dátum in loco (et) termino supradicto, anno Domini M° CCC° L m o octavo. Kívül: Pro Thoma de Byr, contra Nicolaum dictum Ziu, ad sabbatum proximum ante dominicam Ramispalmarum nunc venturum. iuramentalis. Er. papíron, záró pecsétek maradványaival. N. Muz. Kállay lt. 1358. márcz. 12. 45. Kálló, 1358. márcz. 13. Szabolcs vármegye közgyűlésében Kántor Bereczk alispán és a szolgabírák előtt, Szakolyi László fia István fiai: Miklós és Jakab, a nevezett László fiát Jánost az őket közösen illető Hugyaj birtok elidegenítésétől. Batai Lászlót pedig annak elfoglalásától tiltják, Nos magister [Brictius] dictus Cantor vicecomes et quatuor iudices nobilium comitatus Zabolch damus pro memória, quod in congregatione nostra generáli, universis nobilibus dicti comita­tus feria tertia proxima post dominicam Letare in villa Kallou celebrata, Nicolaus et Jacobus filii Stephani filii Ladislai de Zakal de medio aliorum consurgendo, dixerunt 2) nobis protestando eo modo, quod magister Johannes filius eiusdem Ladislai de eadem, quandam possessionem ipsorum Hugey nuncupatam, ipsos communiter tangentem, cuidam advene, videlicet Ladislao de Batha alienasset; et tam eundem 1) Helyesen : Carnisprivio. Utána a secunda szó törölve. 2) Az eredetiben hibásan: dirit. 1358. márcz. 13. Anjoukori Okmánytár, VII. köt. 6 1357. febr. 217

Next

/
Thumbnails
Contents