Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)

212. Visegrád, 1358. szept. 22. Szécsi Miklós országbíró az egri káp­talan által Hetény (Hodász) és Radalf birtokok közt végzett határ­járás alkalmával tiltakozó s ezért Kántor Bereczk és Loránd ellen törvény elé idézett Sásvári Istvánnak, Kopasz Miklós f iának, vala­mint a határt járató félnek is, igazságukat bizonyító okleveleik felmutatására későbbi határnapot tűz ki. Nos comes Nicolaus de Zeech iudex curie domini Lodovici dei gratia regis Hungarie, comitatusque de Turuch tenens honorem, damus pro memória, quod cum iuxta continentiam priorion literarum nostrarum, modum et fonnám iudicii nostri exprimentium, Laurentius de Gaath pro parte Brictii et Lorandi dictorum Cantor, filiorum Nicolai de Ders, item Jacobus magnus de Terereche (így) pro parte magistri Stephani filii Stephani de Kallou, homines regii, presentibus testimoniis capituli eccle­sie Agriensis, in octavis festi Assumptionis virginis glo­riose tunc venturis ad faciem possessionis Ethen*) alio nomine Hudaz vocate, ipsis partibus vei legitimis earum pro­curatoribus presentibus, convocatis etiam vicinis et comme­taneis eiusdem universis accedere, et eandem secundum metas et cursus metarum in privilegio domini Stephani olim regis Hungarie in anno Domini M m 0 CC m o septuagesimo secundo emanato, per ipsos Brictium et Lorandum vei procurato­rem eorum in specie inibi exhibendo contentarum reambulare, novasque metas iuxta veteres ubi necesse fieret erigere, reambu­latamque et ab aliorum possessionibus si necesse fieret, et spe­cialiter a possessione predicti magistri Stephani Radalph vocata per metas in ipso privilegio domini Stephani regis expressas separando et distingendo, ipsis Brictio et Lorando, prout eis vigore instrumentorum suorum pertinere dinosceretur, statuere, contradietione ipsius magistri Stephani non obstante, debuissent possidendam, tenendam et habendam, predicta possessione Ra­dalph ipsi magistro Stephano remanente, cuilibet ipsorum sem­1353. aug. 22. *) így ; értsd Hethen (Hetény).

Next

/
Thumbnails
Contents