Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)
neri, quod iidem hanc habeant libertatem, quod in predictis comitatibus Castriferrei et Zaladiensi de rebus eorum nullum tributum solvere teneantur. Et nunc vos easdem literas parvipendentes, ut nobis fertur, contra ipsam libertatem telonium ab ipsis et rebus eorum exigeretis et exigi faceretis. Et cum dominus rex filius noster karissimus prefatos cives et hospites de Kurmend, etiam et nostra reginalis maiestas, in eorum libertatibus illese conservare intendamus, volumus igitur et fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus a predictis civibus seu hospitibus de Kurmend ac rebus ipsorum nullum tributum seu telonium exigere vei exigi facere debeatis, sed eosdem, prout libertás eorum requirit, pacifice et absque exactione tributi transire et procedere permittatis. Et aliud 11011 facturi. Hoc idem iniungimus castellanis vei vicecastellanis 111 predictis comitatibus constitutis, dantes eis firmis sub preceptis. Dátum Waradini, in festő beati Mathei apostoli et evangeliste, anno Domini M° CCC° quinquagesimo octavo. 1) A pecsét mellett: Commissio regine. Er. hártyán, kereszt formára elkent vörös viaszba nyomott gyűrűs pecséttel. Galgócz, gr. Erdődy lt. 83. 6. 7. (Óváry Lipót másolata.) 1358. szept. 21. 210. Pozsony, 1358. szept. 22. Kont Miklós nádor előtt Pozsony vármegye alispánja, szolgabírái és egész közönsége hit alatt bizonyítják, hogy Bős birtok jog szerint Várkonyi János fiait illeti s azt ők és eleik mindenkor békével bírták, Nos Nicolaus Konth regni Hungarie palatinus et iudex eomanorum, memorie commendamus, quod in congregatione nostra generáli, universitati nobilium Posoniensis et Mosoniensis comitatuum feria secunda proxima post octavas festi Nativitatis beate virginis in civitate Posoniensi V. ö. Vas vármegye alispánjának és szolgabíráinak ugyanez ügyben 1358. márcz. 19-én a vármegye közgyűléséből kelt levelét, föntebb 60. sz. a. 1358. szept. 17.