Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)
Domino sempiternam. Ad universorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod nobilis vir magister Jacobus filius Budur de Apor coram nobis constitutus, oraculo vive vocis est confessus quandam possessionem suam hereditariam Zenmyclos vocatam, vacuain et habitatoribus destitutam, in comitatu Chanadiensi existentem, in qua ecclesia in honore beati Nicolai confessoris lapidea est constructa, cum utilitatibus et pertinentiis suis universis quovismodo vocitatis, sub eisdem metis et terminis quibus ipsa per ipsum et suos predecessores habita extitisset et possessa, nobili domine Margarethe, consorti magistri Lachk quondam comitis siculorum, filie videlicet magistri Pouse de Zeer, ac Johanni et Stephano filiis suis, 1) necnon per eos suis heredibus heredumve suecessoribus pro ducentis marcis, eadem domina 2) in scrinio tempore nuptiali secum asportatis, quamlibet marcam cum quatuor florenis computando datis et persolutis, vendidisse sine preiudicio iuris alieni et locasse iure perpetuo et irrevocabiliter possidendam, tenendam pariter et habendam, nulluin ius nullumque dominium sibi deinceps reservans in eadem; assumpmens eandem nobilem dominam eiusque filios et posteros ab omnibus, specialiter a filiis suis natis et nascendis, pretextu possessionis premisse ordine iudiciario inquietare volentibus, propriis sumptibus et laboribus defensare; quam 3) si facere non posset vei non curaret, extunc dictas ducentas marcas ex integro, vei pro eisdem aliam possessionem ipsas valentem ipsi nobili domine, filiis suis prefatis et eorum suecessoribus dare teneatur in instanti. Ad quod se sponte obiigavit voluntate. 4) Preterea filiis suis loco dicte possessionis alias possessiones suas hereditarias assignasset. In cuius rei memóriám perpetuamque firmitatem presentes literas nostras privilegiales contulimus, pendentis sigilli nostri munimine roboratas ac alphabeto !) Ezen János és István Margit asszonynak előbbi férjétől, Szántai Petőtől nemzett fiai voltak. Olv. az aradi kápt. alább következő 1358. szept. 15-én kelt levelét. V. ö. Borovszky: Csanád várni. tört. II. 571.1. és Karácsonyi : Magyar nemzetségek I, köt. a Baár-Kalán nemzetség tábláját. 2) Helyesebben: per eandem dominam. 3) Helyesebben: quod. 6) Helyesebben: spontánén obligavit voluntate.