Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)

Salleniitamis et honoris montis sancti Angeli dominus, omnibus Christi fidelibus tani presentibus quam futuris, presentium notitiam habituris, salutem in omnium salvatore. Regie subli­mitatis deeor divinarumque rerum exemptio decoratur, ut actionis sue gratitudinis studio illie aciem exprimat, unde se novit munus celsitudinis recepisse, tantoque in sua glória clarior pennán et, quanto in divinis cultibus et religiose considerationis eontemplatione sollicitior invenitur. Proinde ad universorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod viri religiosi fratres, Egidius prior ordinis fratrum heremitarum ecclesie Corporis Christi de Gyosgur, et Nicolaus eiusdem ordinis, in suis et universorum fratrum ordinis sancti Pauli primi here­mite personis, ad nostre serenitatis accedendo presentiam, exhibuerunt nobis quasdam literas patentes honorabilis capituli ecclesie Agriensis, in facto cuiusdam molendini super fluvio Zynwa constructi, prius per nos in concambium alterius molen­dini dictorum fratrum super fluvio Ztannapataka existentis ipsis dati confectas et emanatas, tenoris infrascripti, suppli­cantes nostro culmini instantia cum precum devotarum, ut dictas literas ipsius capituli Agriensis ac dictum molendinum in eisdem expressum, nostro regio consensu adhibito acceptare, approbare, ratificare, nostroque pro eisdem fratribus heremitis dignaremur privilegio confirmare. Quarum tenor talis est: Nos capitulum ecclesie Agriensis stb. Az egri kápt. 1355. márcz. 26-án kelt oklevelét olv. Anjouk. Okmt. VI. 278. I. — Nos siquidem humilimis et devotis supplicationibus predictorum fratrum heremitarum nostre porrectis maiestati per eosdern, regia favorabilitate inclinati, ne iidem fratres usibus neces­sariis destituti, et cordibus eorum iurgiorum generibus fulmi­natis, derelicta eontemplatione divina vitám redire cogantur ad activam, ob spemque et devotionem nostram quam ad ipsum ordinem sancti Pauli, cuius precum devotarum nedűm in terris verum etiam in celestibus pie speramus confoveri, predictas literas dicti capituli Agriensis, invenientes ipsas omni prorsus súspicione destitutas, toto tenore earumdem presentibus de verbo ad verbum inserto, simul cum concambiali donatione dicti molendini ipsis fratribus per nos facta, in eisdem literis capituli memorati contenta, iuxta primarie nostre collatio-

Next

/
Thumbnails
Contents