Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)
noster homines plurimum [essent] necessarii, vestram amicitiam presentibus petimus reverenter, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fido dignum, quo presente Andreas filius Jacobi de Bsthlen, vei Johannes filius Demetrii de Galaz, aut Jacobus filius Jacobi de eadem Bethlen, sive Simon filius Martini de Scenthyuan aliis absentibus, homo noster, in predictis octavis diei medii Quadragesime nunc proxime venturis, ad faciem annotate possessionis accedendo, vicinis et commetaneis eiusdem legitime convocatis et presentibus, eandem inter predictos nobiles iuxta formain compositionis superius expresse dividat et separet, prout fuerit opportunum, si per quempiam commetaneorum pretacte possessionis non fuerit contradictum; contradictores vero si qui apparuerint, contra prelibatos nobiles ad nostram citet presentiam, ad terminum competentem, rationem eorum contradic.tionis reddituros. Et post hec seriem ipsius possessionarie divisionis cuin cursibus metarum iiominibusque citatorum si qui fuerint, et termino assignato, ad octavum diem predictarum octavarum diei medii Quadragesime nobis vestri gratia reseribatis. Dátum in Sancto Emerico, quarto die octavarum festi Epiphaniarum Domini predictarum, anno eiusdem M m 0 CC( 1mo L m o octavo. Kívül: Viris religiosis et honestis conventui ecclesie beate Marié virginis de Clusmonustra, amicis suis karissimis, pro magistro Johanne dicto Pogan de Buza, contra nobiles de Aaronscentmiclosa, super facto eiusdem possessionis, divisionalis. Er. papíron, záró pecsét nyomaival. Orsz. Lt. (Km. konv.) dipl. oszt. 36409. 6. 1358. jan. 16. A váczi káptalan előtt János fiai: Mihály, Kónya és István alsóberczeli nemesek (Nógrád vm,), ottani birtokukban egymás közt ideiglenes osztályt vallanak. Nos capitulum ecclesie Waciensis damus pro memória, quod Michael, Konya et Stephanus filii Johannis nobiles de Alsouber1358. inárcz. 21. 1358. jan. 16.