Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)
Quarum quidem [literjarum exhibitionibus factis et perlectis continentiis earumdem, quia predictus Georgius eandem terrarn Nogfolufeulde vocari et ipsis hereditario iuris t[itulo] pertinere, ac easdem reli[giosas] dominas per iobagiones ipsarum de Kosok supradicta [ipsam terram] uti facere, predictusque fráter Blasius terra[m supra]dictam intra metas et terminos predicte possessionis earumdem dominarum existere et adiacere, et per eosdem Stephanum et Georgium lite inter eos pendente occupasse contrariose referebant, et ex eo de premissis altércatoriis obiectionibus partium ordo iuris nos veritatem indagare inducebat: ideo vestram amicitiam presentibus requirimus diligenter, quatenus vestros mittatis homines pro utrisque partibus pro testimoniis fide dignos, quibus presentibus Nicolaus filius Nicolai de Merse, vei Dakou filius Dominici de Honor, seu Blasius filius Martonus de eadem, aut Jacobus de Yzd, sive Zemere fráter eiusdem, vei Jacobus filius Johannis de Phile, aut Mathias de Both pro parte eorumdem Stephani et Georgii filiorum Demetrii actorum, item Jacobus filius Tyba de Day, vei Petych de Borosjeneu, aut Nicolaus filius Laurentii de Dada, sive Paulus de Doboka, seu Thomas filius eiusdem, sive Nicolaus filius Stephani de Darou pro parte earumdem religiosarum dominarum in causam attractarum, aliis absentibus, homines regii, in octavis festi beati Jacobi apostoli proxime venturis, ad faciem predicte terre litigiose accedendo, vicinis et commetaneis suis legitime convocatis, et partibus vei earum legitimis procuratoribus presentibus, predictoque privilegio ipsius domini Ladislai regis per legitimum procuratorem predictarum religiosarum dominarum ibidem in specie exhibendo, 1) primo predicti Stephanus et Georgius predietam terram seu possessionem ipsorum Nogfolufeulde vocatam per suas veras metas et antiquas si sunt, vei si deessent iuxta directos cursus et limites metales reambulando ostendant et demonstrent; demumque iuxta seriem et continentiam predicti privilegii domini Ladislai regis, secundum ostensionem 1358. aug. 1. 5-iki jelentése föntebb 36. sz. a. olvasható. E jelentésből tűnik ki, hogy a szóbanforgó foglalás az 1355. évi szent Mihály napja táján történt. 1) Helyesebben: exhibito.