Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)

nuper preteriti, ad instaiitiam petitionis eiusdem Demetrii dictas literas nobis exhibentis, unacum Dominico filio Clementis de Salamon homine vestro, magistrum Stephanum nepotem domini Sebastiani archidiaconi Zaladiensis, socii et concano­nici nostri, ad presentem processum duxissemus tiansmitten­dum, tandem iidem ad nos reversi, idem homo vester nobis enarravit confessive, quod cum ipse unacum eodem testimonio nostro in dictis octavis, predictis partibus personaliteribi assistentibus, convocatis etiam vicinis et commetaneis ut debuissent, ad faciem cuiusdam possessionis Perecke vocate pervenissent, ibique ipsum Demetrium habaissent requisitum de eo, que et qualis foret portio possessionaria, quam nomine sui iuris vei let recapere ab eodem Stephano: primo omnium ad quendam monticulum lapidosum a parte meridiei prope Beche, possessionem videlicet Mathei, ipsos idem Demetrius adduxisset, ubi invenissent duas metas terreas, quarum unam idem Matheus de eadem Beche pro distinctione eiusdem pos­sessionis sue Beche positam asseiuisset, aliam vero prefatus Demetrius pro eadem possessione sua Perecke dixisset angu­lariter distinguentem; ubi ipse Stephanus obvians eidem Demetrio, ipsam metarn non pro distinctione mete Perecke angularis, secl pro distinctione possessionis sue Lack vocate asseruisset; et abhinc ad partém aquilonis et unam magnarn viam, qua de ipsa possessione Beche itur ad possessionem Sala­mon vocatam, perrexissent, et ibi secus eandem viam unam arborem cher vulgariter vocatam invenissent, in cuius radice signum mete appareret, sed nimia temporis antiquitate cxpresse cognosci non potuisset, ubi idem Demetrius pro méta eandem arborem teneri dicte possessionis sue Perecke dixisset, Ste­phanus autem nullám metam ibi esse vei unquam fuisse asse­ruisset ; abhinc per eandem viam pergendo usque partém aqui­lonis, pervenissent ad quendam fluvium, quem quidem fluvium ipse Demetrius pro meta teneri dicte possessionis Perecke et totam terram ab illo fluvio usque ad eandem Perecke adia­centem dixisset pertinere ad eandem Perecke, ubi etiam pre­x) Az eredetiben presentialiter el personaliter állott, a presentialiter szó azonban törölve van.

Next

/
Thumbnails
Contents