Tasnádi Nagy Gyula: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VII. (1358. jan. 1.–1359. márcz. 31.) (Budapest, 1920.)

redeuntes, eidem capitulo concorditer retulissent, quod feria quarta proxima post dominicam Judica tunc proxime preterita, idem homo regius presente testimonio dicti ca­pituli ecclesie Scepsiensis ad possessionem Kapy vocatam, vicinis et commetaneis eiusdem universis legitime convocatis et presen­tibus accessisset, et cum per metas a parte Asguth in eisdem Iiteris capituli ecclesie Scepsiensis reambulatoriis seriatim de­claratas ipsam possessionem Kapy in presentialitate eorumdem vicinorum et commetaneorum reambulando, reambulatamque 1) et distinctione metali separatam cum suis pertinentiis eidem magistro Petro eo iure, quo ad ipsum pertinere dignoscitur, perpetuo possidendam statuere voluisset, Ladislaus filius Bod 2) inibi personaliter comparens, a statutione terrarum et metarum erectione inter rubetiun et fluvium Asguth adiacentium, eundem hominem regium presente testimonio predicti capituli ecclesie Scepsiensis prohibuisset; 3) cuius prohibitionis rationem idem A mondat szerkezete szerint a qae kötó'szócska elhagyásával helye­sebben : reambulatam. 2) Itt Bod, alább mindenütt Bood, 3) A szepesi káptalan itt idézett 1349. évi ápr. 3-án kelt határjárt levele a káptalannak »Thomas filius Mathius de Roskouicha, famulus et procurator magistri Petri comitis de Wyuar et castellani de Zalanch« kérel­mére 1358. ápr. 24-én kiadott átiratában a N. Muzeumban a Kapy levél­tárban őriztetik. Ez igen érdekes oklevelet, mely eddig kiadatlan s az Anjou­kori Okmánytár előző V. kötetéből is kimaradt, pótlólag itt közöljük : Excellentissimo domino suo Lodovico dei gratia illustri regi Hungarie, capitulum ecclesie beati Martini de Scepus orationes in Domino perpetua cum fidelitate. Literas vestre serenitatis reverentissime recepimus in hec verba : Lodovicus dei gratia rex Hungarie, fidelibus suis capitulo Scepusiensi salutem et gratiam. Dicit nobis magister Petrus comes de Wyuar et castel­lanus de Zalanch, quod quedam possessio sua Köpi (így) vocata cum ad se pertinentibus apud manus suas in comitatu de Sarus existens, metali re­ambulatione et ab aliorum possessionibus distinctione indigeret, Super quo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fide dignum, quo presente Mauritius de Korlath­falva, vél Nicolaus fi ius Petri de eadem, aut Johannes filius Omodei de Ida, seu Nicolaus de Machala, an Johannes filius Wz aliis absentibus, homo noster, ad prefatam possessionem Kopy, vicinis et commetaneis eiusdem universis legitime convocatis et presentibus accedendo, reambulet ipsam per suas veras metas et antiquas, novas iuxta veteres in locis necessariis 1349. ápr. X.

Next

/
Thumbnails
Contents