Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. VI. (1353–1357) (Budapest, 1891.)

iestatis . . recepimus in bee verba . . Lodovicus . . rex . . comiti vei vicecomiti et iudicibus nobilium comitatus de Turuch . . Dicitur nobis in persona Emrici filii Johannis de Neczpal, quod Johannes filius Dywla, Nicolaus et Michael filii eiusdem, Paulus filius Mykow et Stephanus fráter suus, Natras filius Natras, Andreas, Potow et Michael filii Clementis, Kernen, Hupk et Ja­cobus filii Hrathk, Laczk, Michcz et Bahath filii Martini usus­fructus et quaslibet utilitates possessionarie porcionis sue, in dicta possessione Neczpal habite potencialiter perciperent et ute­rentur, quare . . mandamus, quatenus unum vei duos viros ido­neos ex vobis transmittatis ad predictos nobiles, ab usuumfru­ctuum . . dicte possessionis Neczpal potenciali percepcione et usu prohibeat regni consvetudine requirente; et post hec seriem ipsius prohibicionis . . nobis . . reseribatis. Dátum Bude, feria quarta proxima post dominicam Invocavit, anno domini M° CCC° L m 0 quinto. Nos igitur . . unum ex nobis iudicem nobilium . . Johannem filium Stephani filii Lachk de Cernowcz (in die Clementis pape) transmisimus*) qui . . demum ad nos reversus, loco iudicum Kathedrali nobis retulit. . quod idem Emericus presente homine nostro, supradictos nobiles scilicet Johannem filium Dyula, Nicolaum et Michaelem filios eiusdem, Paulum et Stephanum filios Mikow, Natras filium Natras, An­dreám, Potow, Michaelem filios Clementis, Kernen, Hrepk et Jacobum filios Hrathk, Laczk, Mich et Bahath filios Martini a potenciali percepcione possessionarie porcionis sue ipsum tan­gente, de terris arabilibus et inarabilibus, aquis, silvis, pragiis (így) et universis utilitatibus, excepto qua páter ipsius Emerici, nomine superius deciaratus, preseriptis nobilibus proin in privi­legio domini Ladislai olim regis Hungarie continetur, contulisset, superfiue quidquid uterentur prohibuisset ac inhibuit. Dátum feria quinta proxima ante dominicam Judica, anno domini supradicto. Zárlatán öt pecsét nyomaival és maradványaival, melyek közül a legnagyobbik ép, a czimerben sisakon nyugvó kar buzogányt tart, ez idő­ben még nagyon ritka czimeralak, a köriratból S. JOhANIS DE .... látható; eredetije a N. Muzeumban, a Justh cs. ltárában. * A zárjel közötti szavak a sorok közé vannak irva, nincs helyes értelme, mert Kelemen napja nov. 3-ra esik.

Next

/
Thumbnails
Contents