Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. V. (1347–1352) (Budapest, 1887.)

ad duas metas unam G-yarmanus aliam Purpacb et sic per Popkerequi prodendo (így) in parte orientali revertitur (. . . . ) primas et sic terminatur. Nos igitur predicti Nicolai peticionibus et instancii (így) inclinati, predictum privilégium non abrasum non cancellatum nec in aliquo viciatum, de verbo ad verbum rescribi fecimus duplicis sigilli munimine robo­rando et confirmando. Dátum per manus venerabilis in Ckristo (patris) domini Nicolai eadem et apostolica gracia episcopi Za­grabiensis aule nostre vicecancellarii . . anno domini M mo CCC m o LII° quindecimo kalendas Julii, regni autem nostri anno decimo ; Nicolao Strigoniensi, Dominico Spalatensi arcbi­episcopis, fratre Dionisio arcbielecto Cbolocensi, Nicolao Agriensi, Demetrio Waradiensi, Colom anno Jauriensi, Ni­colao Quinqueecclesiensi, Mykaele Yaciensi, Johanne Ves­primiensi, Thoma Chanadiensi, dominis fratribus Thoma Sir­miensi, Peregrino Boznensi, Stephano Nitriensi, Blasio Tyni­niensi ecclesias dei feliciter gubernantibus; magnificis baroni­bus Nicolao palatino ei iudice comanorum, Nicolao voivoda Transsilvano, Oliverio magistro tavarnicorum nostrorum et iudice reginalis, Thoma iudice curie nostre, Stephano tocius Sclavonie et Croacie, Dominico de Machou, Nicolao de Zeu­rino banis, Paulo magistro tavarnicorum reginalium, Bartho­lomeo pincernarum, Leukus dapiferorum, Tutheus ianitorum, Jobanne dapiferorum reginalium magistris, Simoné comite Posoniensi, ceterisque quampluribus comitatus regni nostri tenentes (így) et bonores. Függő pecsét nyomaival; eredetije a ISI". Muzeumban. Fejér is közli i. m. VIII. 3. 349. 1. VIII. 4. 631. IX. 2. 140. 368. 1-352. jun. 27. A csanádi káptalan előtt István jia Mihály ó-szöllösi nemes, O-Szöllös nevü birtokát Csanád vármegyében, melyet László a, székelyek volt ispánja, hatalmasul elfoglalt, s mely Achton és Ser yen nevü birtokokból lett kiszakítva, Zewee fiának Petőnek fel-szőllösi nemesnek elzálogosítja. Nos capitulum ecclesie Cbanadiensis significamus . . quod accedens ad nostram presenciam Micbael filius Stephani ANJOUKOKI OKMÁNYTÁR. V. KÖTET. 38

Next

/
Thumbnails
Contents