Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. V. (1347–1352) (Budapest, 1887.)

242. 1350. Nagyvárad, aug. 8. Tamás országbíró a Szántai Tamás deák és a nagyváradi szent Anna szerzetbeli apáczák közt Sze­ben birtok iránt folyt perben halasztást ad. Nos Thomas index curie . . et comes de Thurcli damus pro memória, quod causam quam Thomas literátus filius Johan­nis de Zanthow personaliter astans. contra dominas sanctimo­niales de claustro sancte Anne de Waradino deo famulantes, pro quibus Johannes famulus et procurator earumdem . . comparuit, iuxta continenciam priorum literarum nostrarum in octavis festi beati Jacobi apostoli in factis potencie et pos­sessionis Zeben vocate movere habebat coram nobis, partibus volentibus ad octavas festi beati Michaelis archangeli nunc proxime venturas duximus peremtorie prorogandam, eo modo, ut si partes per composicionem domini Demetrii episcopi "Wa­radiensis et magistrorum Michaelis et Nicolai filiorum Alberti ac Stephani filii Gregorii et aliorum proborum virorum in capitulo dicte ecclesie Waradiensis medio tempore non pote­runt concordare. Dátum Waradini, octavo die termini preno­tati, anno domini M° CCC m 0 L m 0. Papíron ; zárlatán pecsét nyomaival; eredetije az orsz. lt. kincst. oszt. Mon. Poson. 61. 15. dipl. oszt. 4141. Közli: Kovács N. 243. 1350. sept. 1. Az egri káptalan bizony ságlevele arról, hogy Balázs fiai: Gyapol János és Benedek, további Izsépi Mihály fiai, valamint Hosszumezei Markalf unokái, Felsink, Rákócz, Morva és Körtvéles nevű Zemplén vármegyei birtokokat maguk között mi módon osztották föl. Nos capitulum ecclesie Agriensis significamus . . quod cum iuxta continenciam literarum discreti viri magistri Petri comitis capelle et secretarii cancellarii . . Stephani . . tocius Sclavonie Croacie et Dalmacie ducis composicionalium et obli­gatoriarum, Benedictus et Johannes dictus G-yapul filii Blasii

Next

/
Thumbnails
Contents