Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. IV. (1340–1346) (Budapest, 1884.)
amodo idem Peteu quoslibet qui de dicta possessione eorum tempore impacato quoquomodo occupassent vei propter suam vacuitatem usurpassent, usque terciam revolucionem annualem in causam attrakere, et cum eisdem propriis suis expensis et laboribus usque decimam revolucionem annualem, si infra dictos decem annos recuperare occupata de eadem nequierit, litigare teneatur; ita tamen, ut si factum dicte possessionis ex consensu eiusdem capituli et consilio ad duelli dimicacionem vei iuramenti deposicionem devenerit, tunc idem eapitulum factum dictorum duorum articulorum tenebuntur expedire ; condicione tali inserta, quod idem eapitulum Castriferrei prefatam possessionem post recuperacionem premissam per prefatum Peteu factam, nemini alteri extraneo si ipsimet conservare noluerint, et dictus Peteu sub preseripta condicione servare et tenere intenderit et voluerit, locare valeant atque possint; si vero idem Peteu in premissis vei aliquo premissorum perseverare et persistere recusaverit, tunc ipsémét ius suum quod in eadem racione vicinitatis et commetaneitatis babere se sperasset, amittet et perdet eo facto; nec de eadem quitquam amplius loqui poterit capitulo antedicto; dictumque eapitulum ipsam alteri cui voluerint conferendi habebunt facultatem . . Dátum in Wyssegrad, in festő conversionis beati Pauli apostoli, anno domini M° CCC m o XL m o sexto. Hátlapján a nagy felségi pecsét nyomaival: eredetije a gr. Festetics cs. keszthelyi ltárában. Castr. 31. 336. 1346. Visegrád, jan. 27. 1. Lajos király Ferenczfi Tamás kiskorú Jiának Csirke István jiai elleni folyó ügyét további három évre elhalasztja. Nos Lodovicus . . rex.. memorie commendamus . . quod magister Pangracius aule nostre miles fidelis unacum Demetrio filio Tbome filii Ferencli puero proximo suo sub sua procuracione constituto, ad nostram et domine regine genitricis nostre . . presenciam accedendo, in persona eiusdem Demetrii