Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. IV. (1340–1346) (Budapest, 1884.)

285. 1344. Visegrád, dec. 6. Pál országbíró Szkárosi. Miklósnak és fiainak Pál fia János Gömör vármegyei alispán elleni ügyé­ben halasztást ad. Nos comes Paulus iudex curie . . damus pro memória, quod causam quam Nicolaus filius Nicolai de Scarus, Johan­nes et Nicolaus filii sui ex quibus idem Nicolaus pro se . . et pro prefato Johanne . . astiterunt, contra Johannem filium Pauli comitem Gumuriensem iuxta continenciam literarum citatoriarum conventus de Jazou in quindenis ferie secunde proxime post festum beati Martini evangeliste movere habe­bant coram nobis, ob regium preceptum ad quindenas beati Jacobi apostoli nunc venturas peremtorie duximus prorogan­dam. Dátum in "Wyssegrad, octavo die termini prenotati, anno domini M m o CCC m o XL m o quarto. Papíron, zárlatán pecsét töredékeivel; eredetije a N. Muzeumban a Hamvay cs. ltárában. 286. 1344. dec. 11. A sági convent el ott Nádasdi Moch fia, Lukács és Demjéni lburfi István fiai, az Egres és Uemjén nevű birtokaikat elkülönítő határjeleket élö szóval elmondják. Nos Stephanus prepositus et conventus fratrum ordinis premonstratensis monasterii beate virginis Marié de Saag . . significamus . . quod Lukasius filius Moch de Nadusd ab una parte, item Petrus Nicolaus et Stephanus filii Stepbani filii Ibur de Demyen ab altéra coram nobis . . constituti sunt con­fessi . . quod cum ipsi propter dileccionem proximitatis quam in invicem inter se haberent, volentesque ut ipsi et ipsorum successores simul et in unum pacifice commorentur, pari vo~ luntate inter possessionem ipsius Lukasii Egres vocatam et inter possessionem ipsorum Petri Nicolai et Stephani Demyen vocatam, metis secundum cursum antiquarum metarum sua­rum predictas possessiones ipsorum ab invicem separassent,

Next

/
Thumbnails
Contents