Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. III. (1333–1339) (Budapest, 1883.)

tem racione dicte niedietatis possessionarie porcionis eorum . . ipsi magistro Paulo de Vgal perpetuate alicuius temporis in curriculo . . impetere niterentur, iidem Paulus et Johannes filii Petri eorum que lieredes universi eundem magistrum Paulum de Vgal et- omnes suos successores expedire tenerentur propriis laboribus . . qui si expedire non possent . . extunc in perpe­tuum dominiumpossessionariarum porcionum eorumdem in dicta possessione Chychol nunc apud ipsos habitarum idem magister Paulus de Ygal vei sui heredes indilate sine aliquo iudiciario processu et strepitu iudiciario introeundi liberam haberent facultatem. Nihilominus eedem partes in octavis Pasce domini proxime venturis ad faciem eiusdem possessionarie porcionis in Chychol habite vicinis et commetaneis suis convocatis ac­cedere, et eandem presentibus Anduch de Lyula vei Johanne de Nyary aut Petro filio Johannis de Koazna vei Georgio filio Damiani de Torwev aliis absentibus homine nostro et testimonio conventus Simigiensis, quod presencium serie per eundem conventum ad id transmitti amicabiliter petimus, idem magister Paulus de Ygal vei eius legitimus procurator in duas partes coequales dividere, predictique filii Petri unam rectam dimidietatem eiusdem pro se eligere, et residuam rectam dimidietatem eiusdem ipsi magistro Paulo de Ygal et suis heredibus perpetuo possidendam statuere tenerentur, metis novis erectis ab invicem sequestrando; preterea iidem filii Petri predictam possessionariam porcionem monasterii Tyko­niensis in eadem possessione Chychol habitam, et per eosdem abbatem et conventum de Tykonio ut pretetigimus ipsi ma­gistro Paulo de Ygal traditam, eidem magistro Paulo et suis heredibus universis reliquissent et resignassent . . Hoc tamen nolumus preterire, quod iidem filii Petri predictas possessio­narias porciones in Chychol habitas usque tempus predicte divisionis faciende iustis et a pluribus temporibus consvetis debitis acceptis absque omni destruccione debebunt conservare. Insuper idem Paulus filius Petri in facto presenti ex utraque parte solus assumsit nos velut iudicem complacare . . Dátum in Yissegrad, decimo die octavarum Epiphanie domini pre­dictarum, anno domini M° CCC mo XXXmo nono. Hátlapján pecsét nyomaival ; eredetije az orsz. lt. kincst, oszt, N. 11. A. 1508. 21. dipl. lt. 2771. Közli : Kovács N.

Next

/
Thumbnails
Contents