Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. III. (1333–1339) (Budapest, 1883.)
Hátlapján pecsét nyomaival; eredetije az orsz. lvt. kincst. oszt, N. R. A. 1536. 6. dipl. lvt. 3060. Közli . Kovács N. 242. 1337. máj. 1. A földvári convent előtt Szedregi Csató fia Pál a Kis-Szedreg és Nagy-Szedreg nevű birtokok közt fekvő Csatóiilése nevű telket Szedregi Máténak elzálogosítja. Nos conventus monasterii beati Petri apostoli de Feulduar . . significamus . . quod Paulus filius Chautou de Zedereg in nostri presencia personaliter comparendo, locum suum sessionalem Cliatou-Ilese vocatum inter maiorem et minorem Zedereg liabitain cum omnibus utilitatibus suis ad eundem pertinentibus, magistro Matlie filio Jacobi de dicta Zedereg pro decem marcis ponderis budensis plene habitis et receptis ab eodem confessus est pignori obligasse et ad manus eiusdem assignasse quiete et pacifice possidendam et habendam, ita videlicet, quod quandocunque ipsis in processu idem Paulus. . vei eiusdem (így) dictam possessionem redimere poterint, extunc idem magister Mathe vei eius heredes sine aliqua pena et gravamine reddere et restituere tenebuntur. Dátum in octavis beati Georgii martiris, anno domini M° CCC° XXX m0 septimo. A pecsétnek csak fűzőszíjja maradt főn ; eredetije az ox-sz. lt. kincst. oszt, N. R. A. 1508. 12. dipl. lt, 3061. Közli: Pesty Frigyes. 243. 1337. máj. 6. Az esztergomi káptalan előtt Péter pap a Szabolcs és Szatmár vármegyében lévő birtokrészeit Nagy-Semjéni Jánosnak zálogba adja. Nos capitulum ecclesie Strigoniensis damus pro memória, quod .lohanne filio Stephani filii Michaelis de Nogsemyen nobilis de comitatu Zabolch ab una parte, et Petro sacerdote fratre eiusdem ab altéra coram nobis. .constitutis, per eundem Petrum sacerdotem propositum . . extitit .. quod ab eodem fratre suo Johanne recepisset triginta sex marcas argenti-