Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. III. (1333–1339) (Budapest, 1883.)
nem per Clieley filium Nicolai occupatam inveniendo ab eodem Cheley ordine iuris acquisivisset et acquirendo nostre rnaiestati in concambio quarumdam possessionum ad castrum Wgud pertinencium contulisset, nos consideratis fidelitatibus et fi deli um serviciorum meritis magistri Stepkani speciális notarii aule üostre quibus nobis meruit complacere et se reddere graciosum, specialiter in memóriám revocantes sanguinem suum qui in terra Transalpina effusus extitit, prenominatam possessionem Bura in comitatu de Heweswywar circa fluvium Tycie existentem cum omnibus iitilitatibus suis . . eidem magistro Stepkano et per eum suis keredibus . . donavimus . . iure perpetuo . . possidendam . . quapropter fidelitati vestre . . damus in mandatis, quatenus vestrum mittatis kominem . . coram quo Mogk de Koka vei Paulus filius Benedicti de Ckerwegkaza aut Nicolaus de Weyckk aliis absentibus komo noster accedendo ad faciem prefate possessionis Bura et convocatis vici]iis . . eandem per veteres et antiquas metas reambulando statuat ipsi magistro Stepkano cum omnibus utilitatibus . . perpetuo possidendam si non fuerit contradictum, contradictores yero si qui fuerint contra eundem magistrum Stepkanum ad nostram citet presenoiam ad terminum competentem, et post kec seriem reambulacionis et statucionis dicte possessionis . . cum serie tocius facti . . rescribatis. Dátum in Wissegrad,in dominica post festum Nativitatis virginis gloriose, anno domini M° CCCmo XXXmo quarto. A budai káptalannak 1334. sept. 26-án I. Károly királyhoz intézett jelentéséből, mely szerint a káptalan Cherueyházi Pál kir. ember mellé Jakab kanonokot kiküldvén, ezek közbenjöttóvel a határjárás és beiktatás sept. 23-án megtörtént, senki ellent, nem mondván ; a káptalan jelentését 1". Károly 1335. ang. 17-én átírja és megerősíti; az erről szóló oklevél megvan eredetiben az orsz. Ivt. kincst. oszt. dipl. lvt. 2869. Közli: Kovács N".