Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)

causa, nos in patris nomine assumpsistis et spopondistis voca­turos, nosque huiusmodi confideneie habentes speramus prout patri suppetit ad filium reverendum recursum liabere non de­sistimus, super quo vestre amicicie nobilitatem presentibus peti­mus affectuose, quatenus tributum Ladislai et Michaelis servi­entum nostrorum, quod in villa ipsorum Semien hactenus percipi extitit consvetum, donec nostram personam videre deo propicio valebitis, litteris vestris mediantibus eisdem percipere permittatis et sicut in vestre proximitatis filiacione confidimus secus non facturi in premissis. Dátum Bude in dominica Ra­mispalmarum, anno domini M° CCC° XX 0 tercio. Kivűl: Philippo palatino proximo suo. Zárlatán pecsét maradványaival; eredetije a N. Muzeumban a Kállay cs. ltban. 61. 1323. Nagy-Semjén, mart. 15. Szabolcs vármegye ispánja és bírótársai előtt Egyed comes fia Simeon a Laskod nevű birto­kán Nyakas Pál által elkövetett hatalmaskodásról előterjesz­tést tesz. Nos magister Stephanus filius Pauli bani comes de Za­buch et quatuor iudices de eodem damus pro memória, quod magister Symeon filius Egidii comitis . . feria tercia post do­minicam iudica me . . protestavit ut Paulus dictus Nakas io­bagiones ipsorum de Laskud meridionale de fructibus proibu­isset . . Dátum in Nog Semien in die predicto, anno domini M° CCC° XX 0 tercio. Zárlatán pecsét nyomaival; eredetije a N. Muzeumban, a Kállay cs. ltárban.

Next

/
Thumbnails
Contents