Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
vano, Ladislao Zagrabiensi, Meskone Nitriensi, Andrea Varadiensi, Rodolpho Waciensi et Nicolao Agriensi ecclesiarum episcopis, magnificis baronibus Johanne palatino et iudice cumanorum, Demetrio magistro tavarnicorum nostrorum, Thoma woyvoda Transsilvano, Mykch bano tocius Sclavonie, Paulo iudice curie nostre, Johanne bano deMacliow, Stephano agasonum et Dionisio dapiferorum nostrorum magistris, Nicolao comite Posoniensi et aliis quampluribus regni nostri comitatus tenentibus et bonores. Vörös-zöld selyem zsinóron függött pecsétje elveszett; eredetije megvan az orsz. ltár kincst. oszt. N. E. A. 1535. 11. dipl. ltár: 2331 Közli : Nagy Gyula. 537. 1332. nov. 30. Zemplén vármegye alispánja és bírótársai Michk bán helmeczi jobbágyait Bolyi László elleni ügyökkel Druget János nádor elé utasítják. Nos magister God vice Johannis palatini comes deZeralen et quatuor iudices servientum de eodem damus pro memória, quod cum secundum continenciam priorum literarum nostrarum memorialium feria secunda proxima post festum beate Katarine virginis populi de Helmech iobagiones Mich bani contra Ladizlaum filium Nicolai de Boli in forma pacis coram nobis comparere debebant, ipso termino adveniente partes comparuerunt et populi vero predicti exhibuerunt literas domini Johannis palatini in hunc tenorem, quod causam predictam non iudicaremus et ad ipsius presenciam prorogaremus ; nos vero perlectis et intellectis literis domini Johannis palatini inter partes predictas causam non iudicamus sed absque gravamine iudicis prorogamus ad octavas Epifanie domini proxime venturas ad presenciam domini Johannis palatini personalem ad peremtoriam responsoriam (így) faciendam. Dátum termino prenotato, anno domini M° CCC° XXX 0 secundo. Zárlatán hat pecsét töredékeivel; eredetije a N. Muzeumban.