Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
Imre nádor 1373. dec. 11-kén kelt Ítéletéből, mely László bán fiának Olivérnek özvegye s leánya által »contra Johannem filium Dominici magni, Ladislaum et Johannem filios Johannis dicti Kakas ac Ladislaum filium Stephani de Paztoli« a fenti birtok elfoglalása miatt folyamatba tett perben hozatott; eredetije az orsz. ltár kincst. oszt. N. R. A. 20. 38. dipl. ltár : 2658. Közli Kovács N. 459. 1331. máj. 28. A buda-felhévízi convent előtt SzÖke nevű pesti polgár és neje ; Szent-Jakab nevű faluban az új-máli hegyen Becsei Imrének és fainak egy szőlőt elörökítenek. . . fráter Bartholomeus prior et conventus cruciferorum ecclesie sancte Trinitatis de Calidis Aquis.. ad universorum.. noticiam volumus pervemre, quod Zceuke civis Pestiensis socer Johannis íilii Stephani cum domina uxore sua pro se et pro filiis suis generatis et generandis ab una parte, item magister Emericus de Bechey castellanus de Lewa et comes Borsiensis similiter pro se et filiis suis ex altéra coram nobis constituti, idem Zceuke quandam vineam suam in promontorio ville Sancti Jacobi Vymal vocato que olim due vinee fuissent in vicinitate vinearum magistri Johannis rectoris castri Budensis et comitis Johannis dicti Kuach civis de suburbio dicti castri adiacentem confessus est cum predicta domina uxore sua eidem magistro Emerico et filiis suis .. vendidisse . . pro quinquaginta marcis argenti mercimonialibus . . iure perpetuo . . possidendam . . de voluntate et permissione omuium cognatorum et vicinorum suorum nullo cöntradictore existente, assumens . . idem Zceuke et domina uxor sua racione dicte vinee . . ipsum magistrum Emericum et suos filios . . ab omnibus inquietantibus . . defendere . . Dátum feria tercia proxima post festum sancte Trinitatis, anno domini M° CCC° XXX 0 primo. Zöld-vörös selymen függő pecséttel, felül cyrographummal; eredetije az orsz. ltár kincst. oszt. N. R. A. 860. 13. dipl. ltár: 2662. Közli: Kovács Nándor.