Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)

436. 1330. aug. 21. A vasvári káptalan I. Károly királynak je­lenti , hogy Káldi Jánost Sitkei Lörincz fiai ellen meg­idéztette. Karulo . . regi . . capitulum ecclesie sancti Micliaelis de Castro ferreo . . receptis litteris vestre celsitudinis cum Si­moné íilio Farcasi de Grerche homine vestro, liominem nostrum Nicolaum clericum cliori nostri . . transmisimus qui ad nos reversi . . retulerunt quod feria secunda proxima ante festum beati Bartliolomei apostoli idem homo vester presente testi­monio nostro . . Johannem filium Seuerdv de Kaald in eadem possessione sua contra Emiricum et Leukus filios Laurencii de Sithke ad vestram citasset presenciam . . Dátum feria ter­cia proxima ante festum beati Bartholomei apostoli, anno do­mini Millesimo CCC° tricesimo. Zárlatán pecsét nyomaival ; eredetije a N. Muzeumban. 437. 1330. Kalló, aug. 25. Szabolcs vármegye alispánja és bíró­társai előtt Beda királyi jobbágy bizonyos ménes dolgában Bocsi András által való kielégíttetését nyilvánítja. Nos magister Jacobus filius Petri vice comes de Zoboch et quatuor iudices nobilium in eodem, damus pro memória, quod sabbato proximiore post festum Bartolomei apostoli nunc preterito coram nobis Beda filius Kensen iobagio do­mini regis de villa Koch magistrum Andreám nobilem de Bolcli de perdicione et amissione suarum equaciarum misit expeditum et absolutum ut heredes Bede ne causam aliquam in successis (így) temporibus costra Andreám movere possint ab nostris literis muniendo, et preterea omnes suos amissos equos idem Bede memoratus ipso magistro Andree misit con­sequiri. Dátum in Kalló, sabbato et die et termino prenotato,

Next

/
Thumbnails
Contents