Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
436. 1330. aug. 21. A vasvári káptalan I. Károly királynak jelenti , hogy Káldi Jánost Sitkei Lörincz fiai ellen megidéztette. Karulo . . regi . . capitulum ecclesie sancti Micliaelis de Castro ferreo . . receptis litteris vestre celsitudinis cum Simoné íilio Farcasi de Grerche homine vestro, liominem nostrum Nicolaum clericum cliori nostri . . transmisimus qui ad nos reversi . . retulerunt quod feria secunda proxima ante festum beati Bartliolomei apostoli idem homo vester presente testimonio nostro . . Johannem filium Seuerdv de Kaald in eadem possessione sua contra Emiricum et Leukus filios Laurencii de Sithke ad vestram citasset presenciam . . Dátum feria tercia proxima ante festum beati Bartholomei apostoli, anno domini Millesimo CCC° tricesimo. Zárlatán pecsét nyomaival ; eredetije a N. Muzeumban. 437. 1330. Kalló, aug. 25. Szabolcs vármegye alispánja és bírótársai előtt Beda királyi jobbágy bizonyos ménes dolgában Bocsi András által való kielégíttetését nyilvánítja. Nos magister Jacobus filius Petri vice comes de Zoboch et quatuor iudices nobilium in eodem, damus pro memória, quod sabbato proximiore post festum Bartolomei apostoli nunc preterito coram nobis Beda filius Kensen iobagio domini regis de villa Koch magistrum Andreám nobilem de Bolcli de perdicione et amissione suarum equaciarum misit expeditum et absolutum ut heredes Bede ne causam aliquam in successis (így) temporibus costra Andreám movere possint ab nostris literis muniendo, et preterea omnes suos amissos equos idem Bede memoratus ipso magistro Andree misit consequiri. Dátum in Kalló, sabbato et die et termino prenotato,