Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
sionem Hurs vocatam, abhinc vero protenditur ad plagam septentrionalem et pervenit ad metam Likasku vocatam, deinde flectitur versus aquilonem et pervenit ad metam Rumluthighaz vocatam que ad aquilonem separant villám Zabadie et ad orientem separant predictam possessionem Zarberen, deinde tendit versus eandem plagam et pervenitur ad unam arborem Abranfaia dictam iuxta magnam viam ubi sunt tres mete terree quarum una ad partém meridionalem separat possessionem Zarberen, abhinc progreditur directe versus eandem plagam et pervenitur ad unum fontem Ghelenkutfey dictum, deinde vero per eandem plagam tendit ad quendam rivum Kiralsuli dictum qui separat ad meridiem dictam possessionem Zarberen et ad aquilonem separat villás Pochuasara et Mama nuncupatas et inde descendit ad aquam Balatun et ibi mete predicte possessionis Zarberen terminantur. Dátum in festő beati Michaelis archangeli, anno supradicto. Zárlatán pecsét nyomaival; eredetije az orsz. ltár kincst. oszt. Jes. Jaur. 3. 16. dipl. ltár: 2511. Közli: Vincze Gábor. 336. 1328. Visegrád, dec. 6. Demeter tárnokmester Jobbágy és Fayzad nevii Heves vármegyei birtokok tulajdonjogát nejére Katalinra Garai István leányára ruházza át. . . magister Demetrius filius comitis Alexandri de genere Aba magister thavarnicorum domini regis comes Trinchiniensis castellanus de Keruszeg et iudex cumanorum de genere Olaas . . quoniam decora lucet mansvetudo levitatis in matrimonio pulcraque iusticia rutilat in legalitate quarum profecto alterutram sic decet esse sodales ut viri et mulieris confederacio feliciter gubernetur et equaliter capescere valeat spiritualium antidotum premiorum, proinde ad universorum noticiam harum serie volumus pervenire, quod nos ex speciali gracia et consensu benivolo serenissimi principis domini nostri Karoli incliti regis Hungarie tam pro fidelitatibus et üde-