Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)

A pozsonyi káptalannak 1328. febr. 25-én kelt jelentéséből, mely szerint a káptalan »cum Emirico filio Mykou . . Paulum sacerclotem cliori. . feria tercia . . post dominicam Invocavit ad faciem . . pessessio­num Tolwoy et Saralia« kiküldvén ezek a beiktatást minden ellenmon­dás nélkül teljesítették. A káptalan ezen jelentése I. Károlynak 1323. mart. 5-én kelt megerősítő oklevelében átiratban foglaltatik, melynek eredetije megvan az orsz. lt. kincst. oszt. Mon. Pos. 46. 12. dipl. ltár : 2488. Közli: Nagy Gyula. 310. 1328. Avignone, febr. 19. XXII. János pápa a garam-szent­benedeki convent kiváltságait megerősíti. Johannes episcopus servus servorum elei dilectis filiis abbati et conventui monasterii de sancto Benedicto iuxta Gron ordinis sancti Benedicti Strigoniensis diocesis salutem et apostolicam benediccionem. Sólet annuere sedes apostolica piis yotis et honestis petencium precibus favorem benivolum impertiri. Ea propter dilecti in domino filii vestris iustis pos­tulacionibus grato concurrentes assensu omnes libertates et inmiunitates a predecessoribus nostris romanis pontificibus sive per privilegia sive alias indul gencias vobis et monasterio vestro concessas necnon libertates et exempeiones secularium exaccionum a regibus et principibus ac aliis Ghristi fidelibus racionabiliter vobis et eidem monasterio indultas sicut eas iuste et pacifice obtinetis vobis et per vos eidem monasterio auctoritate apostolica confirmamus et presentis seripti patro­cinio communimus. Nulli ergo . . stb. Dátum Avinione, unde­cimo kalendas Marcii, pontificatus anno duodecimo. Vörös-sárga selyem zsinóron függő ólom pecséttel; eredetije az orsz. ltár kincstári oszt. Eccl. 25. 47. dipl. lt. 2408. Kivonata Fejérnél, i. m. VIII. 3. 307. 1. Közli: Nagy Gyula.

Next

/
Thumbnails
Contents