Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
302. 1327. A pannonhalmi convent János királynői tárnoknak jelenti, hogy Zeged fiát Tamást Tés nevű birtokba bevezette. Magnifico viro et honesto magistro Joliamii filio Baboneg tawarnico domine regine conventus monasterii sancti Martini de sacro monte Pannonié oraciones in Cliristo üdeles. Noverit vestra magnificencia quod constitutis coram nobis personaliter Tbomas íilius Zeged de Tbees ex una parte, Salamoné filio Mikahelis de Chep, Dominico filio Tyba de Lezkone, Petro filio Dominici de eadem pro se et pro provincia commetanea Kamarun ex altéra, qui iidem Salamon, Dominicus, Petrus nobis recitarunt manifeste, quod Nicolaus íilius Pbilippi dedisset et commisisset Nicolaum filium Mikbelis de Pornick ad perambulandum et restituendum terras et possessiones cum metis earumdem Thome filio Zeged, et isti sunt qui cum eodem Nicolao filio Mikahelis in perambulacione fuissent: Opuch íilius Ogmand, Petrus íilius Semeyn de Torch, Lorandus de eadem, Corrardus íilius Itumeri, Tarkan iudex domini Iprepositi de Alba-Regali, Dyonisius íilius Vrocli de Baclii et Beke fráter eius et Stephanus, Farcasius íilius Nicolai de eadem Baclii, Mark filius Andree de Bocliian, Iuacbim filius Nicolai de Ecbey, Ivanka filius Andree de Chep, Fabianus filius Sebastiani de ( ) commetanei dicti Tliome filii Zeged et sine contradiccione vei impedimento possessionem Tliees vocate proprie (így) ipsius Thome ipsi Thome restituisset et assignasset. . Datümiuoctavis ( . . . . ) apostoli, anno domini M° CCC° XX 0 VII 0. János tárnokmester 1327. évi okleveléből ; melyről lásd föntebb a 275. sz. a. oklevél jegyzetében előadottakat. Közli : Nagy Gyula.