Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
parte eiusdem sunt due mete in fiue terre ville Paka ubi et eursus earumdem terminatur; omnia pascua pecorum ultra predictum fluvium Eeel existencia communiter possidebunt; preterea secundam possessionem ipsorum Zaz inferiorem similiter in tres partes divisisse cum suis utilitatibus affirmarunt.. Dátum in festő Omnium Sanctorum, anno domini Millesimo trecentesimo vigesimo quinto. I. Mátyás királynak 1473-ban nov. 21-én Zaaz birtokot illetőleg Nagy-Lucsei Orbán esztergomi prépost és testvérei érdekében a budai káptalanhoz intézett iktató parancsából, melynek eredetije megvan az orsz. ltár kincst. oszt. N. R. A. 1655.17. dipl. ltár : 2326. Közli: Nagy Gyula. 204. 1325. Visegrád, nov. 6. 1. Károly Pervey ni Orbán fiát Miklóst Löktelek nevű Szabolcs vármegyei birtokba a nagyváradi káptalan által beiktattatja. Karolus . . rex . . capitulo ecclesie Waradiensis . . dicit nobis comes Nicolaus íilius Yrbanus de Perueyn quod ipse in dominium cuiusdam possessionis sue emcionis titulo ipsum contingentem (így) videlicet Löktelek cum loco castri cuiusdam ac piscinis quarumdam (így) in comitatu de Zabocli existente (így) legitime vellet introire . . quare fidelitati vestre . . mandamus quatenus vestrum mittatis bominem pro testimonio fidedignum quo presente Petrus íilius Benedicti homo noster ad faciem predicte possessionis Lokteleke vocate . . accedendo introducat ipsum comitem Nicolaum in dominium ipsius possessionis et statuat ipsam sibi eo iure quo eidem dinoscitur pertinere perpetuo possidendam . . Dátum in Wysegrad, quarta feria proxima post festum Omnium Sanctorum, anno domini M° CCC° XX 0 quinto. A váradi káptalannak 1225. dec. 7-én kelt jelentéséből; 1. alább.