Nagy Imre: Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis. II. (1322–1332) (Budapest, 1881.)
nunciando sepedictum tributum ipsorum Joachini et Petri filiorum Petri quod ut premissum est in prefata eorum villa Zekulliyda directa scilicet et publica via statutum et exigi consvetum est et fűit ab antiquo, eisdem Johachiuo et Petro fratri suo reddidimus . . mandantes universis mercatoribus et aliis quibuslibet per Zalard versus Zothmar transeuntibus et eciam redeuntibus auctoritate presencium firmiter et districte, quatenus nullus sit qui per predictam terram Olazy aut per aliam aliquam viam nisi per prenotatam villám Zekulbida transire debeant iustum et consvetum tributum ibidem soluturi, quicunque autem secus facere ausu temerario presumserit in personis punietur pariter et in rebus . . Dátum per manus discreti viri magistri Andree prepositi ecclesie Albensis aule nostre vicecancellarii dilecti et fidelis nostri, anno domini M° CCC° XX 0 quinto, quarto idus Octobris, regni nostri anno similiter XX° quinto. Venerabilibus . . . stb.*) Zöld és fehér selyemzsinóron függött pecsét nyomaival ; eredetije a gr. Keglevich cs. lhan. Közli : Géresi Kálmán. 199. 1326. Derecske, oct. 16. I. Károly király Dózsa nádor fiainak Böszörményben gyakorolt hetivásár-jogát eltörli s a helyett Egyed fiát Ivánt Kallón hasonló jogában megerősíti. Nos Karolus . . rex . . significamus quod accedens ad nostram presenciam comes Iwan íilius Egidii exposuit nobis quod in preiudicium et destruccionem fori quod pro ficlelibus suis serviciis sibi concessimus in villa sua Kalou vocata in comitatu de Zabolcb existenti die sabbati cuiuslibet bebdomade perpetuo celebrandum filii Dause quondain pala*) L. föntebb 191. sz. a. alatt azzal a változással, hogy Lőrincz váezi püspök neve elmaradt, Mikch bán nevéhez hozzátétetett »comite Simigiensi et Supruniensi«. Balázs főlovászmester nevéhez pedig »comite Huntensi et Nitriensi,* továbbá előfordul »Dionisio comite Bilioriensi.«